„Mușcă praful” este un limbaj englezesc care se poate referi la o persoană pe moarte. Acest idiom poate avea, de asemenea, un sens mai general – și mai puțin morbid -, referindu-se la orice a eșuat sau a cedat unei soarte negative. Expresia „mușcă praful” își derivă sensul din faptul că cineva care fie moare, fie căde pe pământ ar ajunge literalmente să muște praful. Originile sale pot fi urmărite din Biblie și poate fi găsită în literatură încă din secolul al XVIII-lea, deși și-a câștigat cea mai mare popularitate de la cowboy și indieni în filmele și literatura occidentală americană.
În majoritatea limbilor, de-a lungul timpului, vorbitorii formează cuvinte în fraze care, prin utilizarea populară, capătă un sens diferit de definițiile lor literale. Aceste fraze sunt cunoscute ca expresii și permit oamenilor să-și transmită punctele într-un mod evocator și expresiv. Poate pentru că moartea este uneori considerată un subiect tabu sau ghinionist, există multe expresii în limba engleză care sunt folosite pentru a o descrie. Una dintre cele mai populare dintre acestea este expresia „mușcă praful”.
Expresia „mușcă praful” este cel mai adesea folosită ca descriere a morții. Este important de înțeles că expresia este un mod oarecum neglijent de a descrie circumstanțele care sunt în mod clar foarte grave. Astfel, contextul în care este folosită expresia este adesea fie umoristic, fie ireverent. Ca exemplu de frază, oarecum ar putea spune: „Era în floarea vieții sale și apoi brusc, exact așa, bietul tip a mușcat praful.”
Folosirea lui în acest fel elimină un pic de solemnitate din moarte, deoarece adesea nu este o imagine frumoasă să-ți imaginezi pe cineva mâncând praf. Expresia poate fi, de asemenea, folosită pentru a descrie ceva care fie cade din favoare, fie eșuează complet. În acest fel, poate fi folosit în contextul lucrurilor nevii. De exemplu, cineva ar putea spune: „Am reparat computerul de trei ori diferite, dar cred că în sfârșit o să muște praful.”
Deși este posibil ca expresia să nu aibă originea acolo, este cel mai frecvent asociată cu filmele occidentale americane. Acele filme prezentau adesea doi pistoleri care se înfruntă unul cu celălalt pe un drum de pământ neasfaltat pentru a vedea cine ar fi cel mai rapid să-și scoată pistolul. Perdanții acestor lupte ar fi împușcați, desigur, lăsându-i să cadă cu fața în jos și, în multe cazuri, „mușcă de praf”. Încă din perioada de glorie a Occidentului în anii 1940 și 1950, expresia a fost extrem de populară în cultura americană.