Este destul de clar că nu ar trebui să arăți un cal cadou în gură, deoarece ar fi nepoliticos să faci asta. Înțelegerea originii frazei extinde în continuare sensul acesteia. Există două surse posibile pentru frază și ambele sugerează că este nepoliticos să inspectezi dinții unui cal, care sunt de obicei considerați a fi un bun indiciu al vârstei și valorii animalului. Cel care primește cadoul ar trebui să se dovedească recunoscător în loc să încerce să încerce instantaneu să determine valoarea cadoului.
Un exemplu modern de comportament al „calului cadou” ar fi o persoană care primește un cadou și caută imediat etichetele pentru a vedea cât a fost cheltuit. Acest lucru este considerat destul de nepoliticos, iar receptorul ar trebui să primească politicos cadoul fără a încerca să-i determine valoarea.
În plus, termenul se poate referi la un cadou sau un eveniment neașteptat. De exemplu, un student ar putea obține un minus A la un test pentru care nu a studiat și ar putea privi un cal cadou în gură plângându-se că nu a primit A. Tehnic, obținerea A- a fost un cadou în sine, deoarece studentul nu a studiat.
Expresia este adesea atribuită Sfântului Ieronim, care în jurul anului 400 d.Hr. a spus: „Nu inspectați niciodată dinții unui cal cadou”. Alții susțin că fraza a fost dezvoltată și scrisă pentru prima dată în 1546 de John Heywood, un scriitor englez.
Neexaminarea unui cal cadou este adesea confundată cu calul troian, lăsat de ahei în timpul războiului troian. Era permis în interiorul zidurilor Troiei, dar era plin de soldați inamici. Gândul din spatele a ceea ce leagă fraza de calul troian este că a privi în gură ar putea însemna că cineva ar putea fi împușcat cu o săgeată.
De fapt, aceasta nu este interpretarea corectă a originii expresiei de cal cadou. Expresia cel mai frecvent asociată cu calul troian este „Ai grijă de grecii care poartă daruri”. Inspecția gurii este mai strâns legată de practica reală de determinare a vârstei unui cal. Așa ceva este nepoliticos când calul este un cadou și este mai bine ca destinatarul să aștepte cel puțin până când nu va fi văzut de persoana care dă cadoul.