Apostroful vânătorilor de legume are loc ori de câte ori un scriitor încearcă să pluralizeze un cuvânt folosind un apostrof plus „s” în loc de finalul propriu-zis la plural. O pancartă realizată manual într-un magazin alimentar local ar putea face publicitate „Apple’s Two Dollars a Pound” sau „Orange’s $3.99 a Bag”, de exemplu. Termenul „apostrof al vânătorilor de legume” a fost de fapt inspirat de astfel de erori gramaticale proeminente din semnalizarea magazinelor alimentare.
Practica prost concepută de a folosi un apostrof de legume nu se limitează însă la magazinele alimentare. Se știe că multe întreprinderi locale sau mici creează panouri similare care fac publicitate „Stereo și televizoare la vânzare” sau „Comparați tariful nostru cu cel al altor companii!”
Un apostrof S (sau S apostrof) denotă în general posesie, nu număr. Poate fi folosit și într-o contracție, cum ar fi „este” pentru „este”. Cu toate acestea, există puține excepții de la regulă împotriva folosirii apostrofului de legume pentru a pluraliza. În unele cazuri, un apostrof poate fi folosit pentru a indica pluralul unei litere, cum ar fi „A” și „U”, deși unii gramaticieni argumentează și împotriva acestei utilizări; fără apostrof, totuși, acele litere ar putea fi confundate cu cuvintele „Ca” și „Noi”.
Când termenul de apostrof al vânătorilor de legume a fost popularizat pentru prima dată, cel mai probabil în zona Liverpool, Anglia, în anii 1950, au existat un număr de proprietari de magazine născuți în străinătate care au folosit excesiv apostrofele în efortul de a-și corecta excesiv erorile gramaticale în limba engleză în general. Un cuvânt englezesc pluralizat și un posesiv pot suna exact la fel, astfel încât cei care învață limba pot folosi pluralele ca posesive și posesivele ca plurale.
Regulile care guvernează utilizarea corectă a apostrofurilor pot fi destul de confuze până când diferențele de bază dintre plural și posesive sunt pe deplin înțelese. Poate fi dificil de explicat de ce o propoziție precum „Prietenilor surorii mele nu le-a plăcut filmul”. nu este același lucru cu „nici prietenii surorilor mele nu le-a plăcut filmul”. Posesia și numărul sunt foarte strâns legate atunci când vine vorba de utilizarea corectă a apostrofelor, astfel încât greșeli precum apostroful vânătorilor de legume sunt de înțeles în timpul procesului de învățare. Pe măsură ce înțelegerea de către un elev a regulilor gramaticale engleze se îmbunătățește, utilizarea apostrofului de legume ar trebui să înceapă să devină mai puțin frecventă.