Rareori se merită să arăți în gură o expresie de cadou, dar comparația dintre curățenie și un fluier strigă destul de mult pentru o examinare suplimentară. Aparent, a fi la fel de curat ca un fluier înseamnă a fi la fel de neted și curat ca un fluier clar. Dacă se acumulează prea multă murdărie pe fluierul unui tren, de exemplu, tonul și claritatea acestuia vor fi serios afectate. Un fluier de lemn de casă trebuie, de asemenea, bărbierit neted înainte de a putea produce un ton clar.
Dificultatea acestei explicații constă în legătura dintre „curat” și „fluier”. Există unii experți despre originea cuvintelor care sugerează că dictonul original este „în schimb, la fel de clar ca un fluier. Acest lucru ar implica faptul că obiectul în cauză este clar și clar definit, la fel ca sunetul unui fluier sau al unui clopoțel. S-ar putea spune că instrucțiunile bine scrise lăsate în urmă de un supervizor sunt clare ca un clopoțel.
Există și semnificațiile duble ale cuvântului curat. Un fluier bine folosit nu este tocmai primul lucru pe care l-ar putea asocia cu igiena. O semnificație mai veche a cuvântului „curat” implică un nivel de netezime, ca într-o față rasă. O suprafață aspră ar produce prea multă rezistență la aer pentru un ton pur, astfel încât producătorul fluierului trebuie să se străduiască pentru o netezime aproape perfectă în jurul muștiucului și al orificiului de aer.
Pentru a complica și mai mult lucrurile, există și o variantă pe frază care are cam la fel de mult sens și este posibil mai aproape de semn. Unii oameni spun că o suprafață excepțional de curată sau netedă este la fel de alunecoasă ca un fluier, acoperind o mare parte din același teritoriu ca originalul, la fel de curată ca un fluier. Scalpul unui bărbat chel ar putea fi descris ca un fluier, de exemplu.
Există surprinzător de puțin acord între experții despre originea cuvintelor cu privire la prima incidență a similitudinii „la fel de curat ca un fluier”. Este posibil ca o serie de expresii anterioare să fi fost corupte în timp și „clar ca un fluier” să devină „curat” pe parcursul unei neînțelegeri perpetuate. Uneori, când un limbaj corupt sau tradus greșit are la fel de mult sens ca și originalul, devine versiunea mai acceptată în timp.