„Bob to twój wujek” to powiedzenie, które wywodzi się z Anglii i jest używane w krajach byłej Wspólnoty Brytyjskiej, w tym w Kanadzie. Wyrażenie oznacza „masz to” lub „tak proste”. Zwykle używa się go do podkreślenia, jak łatwe jest coś do zrobienia. Na przykład, zapytany, jak wymienić żarówkę, ktoś może odpowiedzieć: „Odkręć starą żarówkę, wkręć nową, a Bob jest twoim wujem”. Pochodzenie tego wyrażenia jest niejasne.
Jedna z teorii początków tego wyrażenia opiera się na postrzeganym politycznym nepotyzmie XIX-wiecznego angielskiego premiera Roberta Cecila, Lorda Salisbury. Wyznaczył swojego siostrzeńca Arthura Balfoura na kolejne stanowiska rządowe, na które inni byli postrzegani jako lepiej wykwalifikowani. Teoria głosi, że w ówczesnej kulturze popularnej powstał lekceważący pogląd, że posiadanie Roberta Cecila — Boba — jako wuja było gwarancją sukcesu. Problem z tą teorią polega na tym, że wyrażenie „Twój wujek Boba” pojawiło się w druku dopiero w 19 roku, mimo że satyra polityczna i komentarze były od dawna podstawą angielskich publikacji.
Inna teoria sugeruje, że „Bob’s your uncle” odnosi się do angielskiego dowódcy wojskowego Fredericka Robertsa, pierwszego hrabiego Robertsa. Roberts był jednym z najbardziej utytułowanych dowódców wojskowych XIX wieku w Azji i Afryce. Był wysoko ceniony przez swoich żołnierzy, którzy nazywali swojego dowódcę „Wujkiem Bobsem”. Zgodnie z tym poglądem, wyrażenie to rozwinęło się wśród szeregowych żołnierzy armii Robertsa, aby podnieść morale i sugerować, że wszystko będzie dobrze, a wszystkie przedsięwzięcia pod jego dowództwem powiodą się. Gdy żołnierze zakończyli swoje służby i wrócili do domu, ekspresja powędrowała z nimi do wszystkich części Imperium Brytyjskiego.
Sugerowano również, że wyrażenie mogło wywodzić się z wcześniejszych wyrażeń idiomatycznych, takich jak XVIII-wieczny angielski slang „wszystko jest bobem”, co oznacza, że wszystko jest w porządku lub tak, jak powinno. Istnieje wiele angielskich powiedzeń zawierających słowo „bob”, które poprzedzają powszechne użycie słowa „Bob’s your uncle”. Bob był również powszechnie używany jako imię ogólne w przykładach lub w odniesieniu do osoby, której imię było nieznane. Biorąc pod uwagę płynny stan kultury popularnej, dziesiątki różnych angielskich dialektów i zmieniające się znaczenie idiomów, jest mało prawdopodobne, że wyrażenie to kiedykolwiek będzie można bezpośrednio przypisać jakiejś pojedynczej osobie lub grupie.