Un haiku de dragoste este o poezie scurtă care exprimă sentimente și emoții pentru altcineva. Astfel de poezii pot fi găsite pe carduri, magneți și alte cadouri. Ele sunt asociate cu Ziua Îndrăgostiților în Occident, dar pot fi folosite sau scrise în orice moment. Alcătuirea unui haiku de dragoste este unul dintre multele moduri în care o persoană poate folosi poezia pentru a-și exprima sentimentele interioare cuiva pe care îl iubește.
Haiku-ul este una dintre multele forme de poezie japoneză. O replică plină de duh de două seturi de versuri de 17 silabe cunoscută sub numele de Katauta s-a dezvoltat în poezii mai lungi, cum ar fi choka și tanka. Acestea, la rândul lor, au dus la renga creată de echipă. Haiku-ul este o formă succintă a tanka și poate fi combinat cu text în proză pentru a forma un haibun.
Haiku tradițional japonez constă din 17 litere atunci când este redat în alfabetul său nativ hiragana sau katakana. Ambele alfabete reprezintă aceeași listă de 52 de sunete. Silabe suplimentare pot fi create folosind două litere sau kana. Un exemplu este kyu, cu toate acestea, astfel de litere necesită două litere — ki + yu — pentru a se forma și, prin urmare, se numără ca două silabe din cele 17. Aceasta înseamnă că haiku-ul japonez conține puține informații.
Haiku-ul englezesc este capabil să transmită un sens mai mare, deoarece engleza este binecuvântată cu mai multe cuvinte cu una și două silabe. În timp ce un haiku japonez este scris pe o singură linie, un haiku englezesc este împărțit în trei rânduri cu cinci silabe în primul și a treia rând și șapte în al doilea pentru a da un model 5-7-5. Aceasta înseamnă că un haiku de dragoste trebuie rostit dintr-o singură respirație.
Un haiku japonez trebuie să conțină un cuvânt kigo sau sezonier și o juxtapunere. Un tip de juxtapunere folosit în mod obișnuit în haiku este o mișcare și o liniște. Acestea pot fi traduse într-un haiku de dragoste prin a avea un kigo de dragoste în loc de unul sezonier și un fel de juxtapunere. Este posibil să ai un kigo de sezon, păstrând și o temă romantică: „Un flori de cireș/ frumusețea este doar trecătoare, / a ta este pentru totdeauna”.
Puriștii haiku ar putea argumenta că un haiku de dragoste nu este un haiku adevărat. Haiku ar trebui să fie orientat spre natură, în timp ce senryu se concentrează mai mult pe slăbiciunile umane. Un senryu are aceeași formă ca un haiku, dar nu necesită un kigo sau juxtapunere. Haiku-ul englezesc, totuși, este mai flexibil decât omologii lor japonezi, iar termenul este folosit pentru orice poem, chiar și haiku de dragoste, care se conformează structurii silabice de bază 5-7-5.