Πόσες γλώσσες γνωρίζει ο μεταφραστής της Ευρωπαϊκής Επιτροπής;

Ο μεταφραστής της Ευρωπαϊκής Επιτροπής γνωρίζει 32 διαφορετικές γλώσσες – ο Ιωάννης Οικονόμου, Έλληνας που είναι μεταφραστής της επιτροπής από το 2014, μιλά άπταιστα τις 23 επίσημες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, βουλγαρικά, τσέχικα, δανικά, ολλανδικά, αγγλικά, εσθονικά, φινλανδικά, γαλλικά, γερμανικά , Ελληνικά, Ουγγρικά, Ιρλανδικά, Ιταλικά, Λετονικά, Λιθουανικά, Μαλτέζικα, Πολωνικά, Πορτογαλικά, Ρουμανικά, Σλοβακικά, Σλοβενικά, Ισπανικά και Σουηδικά. Επιπλέον γλώσσες που γνωρίζει είναι τα αραβικά, τα ρωσικά, τα τουρκικά και τα κινέζικα. Στην πραγματικότητα, ο Οικονόμου είναι ο μόνος μεταφραστής που έχει εμπιστευθεί τα Κινέζικα στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή. Αν και η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έχει 23 επίσημες γλώσσες, οι εσωτερικές της εργασίες διεξάγονται μόνο σε τρεις γλώσσες: Αγγλικά, Γαλλικά και Γερμανικά.

Περισσότερα για τις γλώσσες:

Υπάρχουν περίπου 7,000 συνολικά γλώσσες παγκοσμίως και εκτιμάται ότι το ένα τέταρτο του παγκόσμιου πληθυσμού μπορεί να μιλήσει τουλάχιστον μερικά αγγλικά.
Η Οικουμενική Διακήρυξη των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών είναι το πιο μεταφρασμένο έγγραφο στον κόσμο, με περισσότερες από 300 διαθέσιμες γλώσσες, ενώ η Αγία Γραφή είναι το βιβλίο που έχει μεταφραστεί στις περισσότερες γλώσσες: 2,454.
Στη χώρα του Λουξεμβούργου, το 99% των ανθρώπων μιλά τουλάχιστον μία ξένη γλώσσα.