Un libret este textul care este asociat cu o operă muzicală dramatică și este de obicei scris în versuri. Libretele însoțesc opere, musicaluri, mascați, corale și o gamă largă de alte forme de interpretare muzicală; sunt pur și simplu cuvintele care se îmbină cu muzica pentru a da viață unei povești. Multe firme publică librete pentru a fi folosite de interpreți și teatre atunci când sunt montate producții și este, de asemenea, posibil să achiziționați un libret care a fost conceput pentru a fi folosit de fanii muzicii, care conține comentarii asupra textului și muzicii.
Conceptul de libret este destul de vechi, deoarece oamenii au interpretat lucrări muzicale dramatice de sute de ani. Cu toate acestea, libretul a crescut cu adevărat ca formă de artă în secolul al XVII-lea, când un număr de libretiști proeminenți au început să scrie lucrări în proză foarte fine pentru a însoți opera. Mulți oameni asociază conceptul de libret în mod specific cu opera și tradiția operică.
De obicei, libretistul nu este compozitorul lucrării, deși există câteva excepții notabile de la aceasta, cum ar fi Wagner. Libretul poate fi scris înaintea muzicii sau în cooperare cu compozitorul în timp ce acesta lucrează la o piesă și adesea necesită ajustări frecvente și fine pentru a se potrivi cu muzica. În mod ideal, textul libretului se potrivește perfect cu muzica, creând o interpretare armonioasă și frumoasă de cântec și muzică care captivează spectatorii spectacolului.
Există mai multe moduri de a publica un libret. De obicei, un libret este publicat într-o carte complet separată, fără muzică, permițând oamenilor să analizeze conținutul libretului pentru a afla mai multe despre lucrare. Libretul este, de asemenea, inclus în orchestrațiile magistrale vaste și greoaie pentru spectacole, care includ toate părțile muzicale, de la tobe la cântăreți, împreună cu indicații de scenă și notații despre cum ar trebui interpretată muzica.
Libretele sunt produse într-o mare varietate de limbi, după cum vă puteți imagina, iar atunci când sunt publicate ca cărți separate, multe companii produc libretul original împreună cu o traducere. Ca și alte compoziții de versuri, libretele nu se traduc întotdeauna bine, deoarece arta libretului constă într-o scansionare complexă, care depinde de sunetele limbii în care este scris.