Un idiom este o frază care folosește un sens figurat mai degrabă decât un sens literal pentru a transmite un punct. Cu alte cuvinte, nu se poate deduce sensul unei fraze idiomatice examinând cuvintele individuale și semnificația lor. O astfel de expresie este „dansează în jurul adevărului. Nu se dansează literalmente sau nu face nicio mișcare fizică. În schimb, înseamnă să eviți să spui sincer, sau să eviți adevărul mințind.
Singura modalitate de a deduce semnificația unei expresii idiomatice este să fii expus la ea într-o conversație comună. Deoarece sensul literal al cuvintelor individuale nu are neapărat vreo legătură cu sensul real al frazei, nu se poate deduce pur și simplu sensul examinând definițiile literale ale cuvintelor; s-ar ajunge la o concluzie inexactă folosind această metodă. De exemplu, expresia „dansează în jurul adevărului” ar implica altfel că cineva dansează fizic în jurul unui obiect etichetat „adevăr”. Aceasta este, evident, o evaluare inexactă a frazei, deoarece adevărul este mai degrabă un concept decât un obiect.
Prin urmare, trebuie să examinăm imaginea și sensul figurat al frazei pentru a o înțelege. Dacă cineva dansează, înseamnă mișcare creativă; dacă fac acest lucru în jurul conceptului de adevăr, înseamnă că se apropie de adevăr, dar sunt evazivi și ocolesc problema pentru a evita adevărul. Dacă cineva încearcă să danseze în jurul ei, deseori se sugerează că adevărul ar putea implica acea persoană într-un mod negativ.
A dansa în jurul adevărului implică, de asemenea, că cel care vorbește nu este sincer sau secret. Nimeni nu face asta atunci când el sau ea este direct și direct; în schimb, se face atunci când există ceva de ascuns sau o altă motivație pentru a evita actualitatea unei situații date.