Când oamenii spun că ceva „îmi prinde cu adevărat capra”, înseamnă că sunt extrem de iritați. O mare varietate de lucruri ar putea contribui la iritare, variind de la acțiunile altcuiva până la o serie de evenimente, dar, în ciuda răsturnării frazei, caprele nu sunt de obicei implicate. La fel ca multe expresii colorate din limba engleză, originile „get my goat” sunt tulburi, greu de identificat și de fapt destul de fascinante.
Sens de bază
Dacă o persoană spune „aceasta îmi prinde cu adevărat capra”, el sau ea exprimă pur și simplu că o întâmplare sau un obiect a provocat supărare. „Acela” din declarație s-ar putea să nu se refere nici măcar la un lucru real, ci mai degrabă la o situație. De asemenea, este obișnuit ca o persoană să direcționeze expresia către altcineva ca „chiar ai capra mea”, pentru a indica faptul că obiectul comentariului îl enervează pe vorbitor.
Utilizare timpurie și origini posibile
Primele utilizări înregistrate ale expresiei apar la începutul anilor 1900 și par să sugereze că acest idiom este de origine americană. Această perioadă a fost, de fapt, o epocă grozavă pentru termenii argou colorați în America, reflectând expansiunea rapidă a așezărilor în SUA și amestecarea oamenilor dintr-o mare varietate de medii sociale, de clasă și etnie. O serie de termeni de argo din această epocă sunt, fără îndoială, corupții ale argoului din alte limbi sau neînțelegeri ale cuvintelor engleze. Unii oameni au sugerat că „îmi ia capra” poate avea legătură cu „amușa”, ca și cu „a irita”.
Posibile rădăcini în franceză
Această explicație destul de banală a fost eclipsată de o serie de alte interpretări ale termenului argou. Unii oameni au sugerat că termenul este o traducere din franceză prendre la chèvre, „a lua capra”, o expresie din franceză veche care se referă la luarea formei de venit a cuiva. Pentru țăranii francezi cu venituri mici, furtul sau o capră ar fi o catastrofă, deoarece animalele furnizează stăpânilor lapte și carne. Cu toate acestea, aceasta poate fi o retroformare, care este o conexiune făcută după fapt, mai degrabă decât o explicație despre „îmi ia capra”.
Conexiuni cu cursele de cai
Una dintre cele mai interesante explicații din spatele „îmi ia capra” implică caii de curse. Încă din anii 1700, caprele erau folosite ca animale de companie pentru a ajuta la așezarea cailor de curse, ținând relaxate animalele notoriu supărătoare. Luarea caprei de companie a unui cal ar fi agitat și supărat animalul, potențial influențând rezultatul unei curse.
Practica de a oferi cailor de curse animale de companie este încă larg răspândită, caii se leagă de ponei, găini, câini și o varietate de alte animale, în plus față de capre. Mulți cai devin într-adevăr profund atașați de însoțitorii lor, manifestând un stres considerabil atunci când aceste animale sunt îndepărtate. Cineva care ia un animal de companie ar putea avea un impact negativ asupra performanței unui cal, iar astfel de incidente ar fi putut inspira expresia „îmi ia capra” printre observatori.