Ce înseamnă „Ține-ți capul”?

Expresia engleză „ține-ți capul” se referă la o persoană care rămâne calmă. Această expresie poate fi folosită ca un idiom imperativ, în care cineva îi spune altcuiva să-și păstreze capul. Poate fi folosit și ca auto-referință, de exemplu, dacă un vorbitor de engleză spune: „Trebuie să-mi țin capul”.

Sensul figurat al acestui idiom se bazează pe ideea că capul este sursa raționalității sau, mai precis, creierul controlează corpul și răspunsurile acestuia la stimuli externi. O formă alternativă a acestei expresii este „ține capul pe picioare”, care poate fi schimbată într-o altă expresie, „nu-ți pierde capul”. Toate aceste fraze sunt folosite pentru a spune unei persoane să rămână calmă.

Pentru începătorii de limba engleză, este important să rețineți că expresia poate fi folosită fie pentru situații pe termen scurt, fie pe termen lung. De exemplu, un vorbitor de engleză care se confruntă cu provocări continue într-un loc de muncă stresant poate spune „Trebuie să-mi țin capul și să aștept să apară o altă oportunitate”. Într-o situație pe termen mai scurt, cineva care ține în mână trei telefoane mobile care sună ar putea spune „Trebuie să-mi țin capul și să dau prioritate acestui lucru”.

Pe lângă utilizările imperative sau auto-referențiale de mai sus, expresia poate fi folosită și ca descriere a comportamentului cuiva după fapt. Adesea, această formă a frazei este folosită pentru a lăuda pe cineva. De exemplu, cineva care a evaluat succesul unei persoane într-un loc de muncă ar putea spune că individul „își poate păstra capul” în fața provocărilor. Aceasta poate face parte dintr-o laudă formală, vorbită sau scrisă, sau un comentariu mai informal cu privire la rezistența unui individ.

Deși alte timpuri pot fi aplicate frazei, unele dintre ele nu sunt la fel de probabile ca altele. Este neobișnuit ca un vorbitor de engleză să folosească expresia la timpul viitor, de exemplu, pentru a întreba pe cineva, „îți vei păstra capul?” De asemenea, este oarecum neobișnuit să folosiți expresia în continuu, în cazul în care un vorbitor de engleză ar putea întreba „Îți ții capul?” În general, timpurile trecute și prezente sunt cele mai frecvent utilizate cu acest idiom.

Un alt sfat cheie pentru înțelegerea ideii expresiei, „ține-ți capul”, este recunoașterea prepozițiilor direcționale care modifică sensul frazei. De exemplu, a ține capul sus înseamnă a rămâne vesel în ciuda provocărilor. A ține capul în jos înseamnă a rămâne discret. Niciuna dintre acestea nu trebuie confundată cu ideea de bază de a-și păstra capul așa cum este descris mai sus.