Nawet jeśli nie znasz żadnych języków obcych, istnieje duża szansa, że znasz już przynajmniej jedno słowo, którego możesz użyć bez względu na to, gdzie jesteś: „Hę?” Zgadza się, pozornie bezsensowne słowo, którego używasz, aby wskazać, że czegoś nie rozumiesz, jest zasadniczo tym samym dźwiękiem wydawanym przez ludzi na całym świecie z tego samego powodu. Według badań przeprowadzonych przez grupę z Instytutu Psycholingwistyki im. Maxa Plancka w Nijmegen w Holandii, słowo „huh” powinno być postrzegane jako niezwykły wynalazek językowy i pierwsze „słowo uniwersalne” badane przez współczesnych językoznawców. Po przeanalizowaniu mowy ludzi mówiących językami, od francuskiego i hiszpańskiego po rodzime słownictwo występujące w Ekwadorze i Ghanie, naukowcy odkryli, że wszyscy używali dźwięku bardzo podobnego do „huh”, aby wskazać na brak zrozumienia. Główny badacz Mark Dingemanse powiedział, że wyjaśnienie tak powszechnego użycia słowa można przypisać ewolucji konwergentnej. Innymi słowy, pojawia się niezależnie w różnych językach, ponieważ tak doskonale spełnia swoją funkcję. Porównuje to do fizycznej ewolucji rekinów i delfinów, które „przyjęły ten sam plan ciała nie dlatego, że mają wspólne pewne geny, ale dlatego, że mają wspólne środowisko”.
Spojrzenie na język:
Większość świata jest dwujęzyczna, ale większość ludzi w Ameryce i Wielkiej Brytanii mówi tylko po angielsku.
Bliźniacy mają tendencję do tworzenia języka, który rozumieją tylko we dwoje; zjawisko to znane jest jako kryptofazja.
Nic dziwnego, że księgą przetłumaczoną na większość języków jest Biblia. Pinokio Carlo Collodi, pierwotnie napisany w języku włoskim, jest powszechnie uważany za drugi najczęściej tłumaczony, z wersjami w ponad 300 językach.