Co oznacza „piękno jest w oku patrzącego”?

„Piękno jest w oku patrzącego” wydaje się mieć niemal dosłowne znaczenie. Wskazuje, że piękno oznacza dla każdego coś innego. Co jedna osoba uważa za piękne, inna może nie. Jak ujął to angielski filozof David Hume: „Piękno rzeczy istnieje w umyśle, który je kontempluje”.
Pojęcie piękna znajdującego się w oku widza może sięgać starożytnej Grecji. W innej epoce Szekspir, w Love’s Labor Lost, napisał: „Piękno kupuje się osądem oka/nie wypowiada się na podstawie wyprzedaży języka chapmenów”. Dokładna fraza została po raz pierwszy użyta w XIX wieku przez irlandzką powieściopisarz Margaret Wolfe Hungerford w swojej książce Molly Brawn.

Jeśli chodzi o ludzkie piękno, istnieją badania, które wskazują, że ludzkie standardy piękna mogą być genetyczne. To naturalny sposób na zapewnienie najlepszej selekcji reprodukcyjnej. Poeci i malarze nie zgadzają się z tym, twierdząc, że ludzkie piękno to coś więcej niż biologia. Jest zawarta nie tylko w ciele, ale także w umyśle. Piękno wewnętrzne uwydatnia wygląd zewnętrzny.

Niektóre badania naukowe dotyczące tego, co sprawia, że ​​znajdujemy kogoś pięknego, wskazują na nasze DNA. Postrzeganie piękna jest zasadniczo funkcją ewolucji. W większości są one jednolite i pomagają zapewnić dobór zdrowego partnera do celów reprodukcyjnych.

Na długo przed odkryciami genetycznymi greccy matematycy stwierdzili, że piękno tkwi nie w oku patrzącego, ale w geometrii. Piękno ludzkie można było ocenić na podstawie tego, jak bardzo odpowiadało „złotemu podziałowi”. Wzór mówi, że dłuższy trójkąt powinien mieć stosunek 1.618 do krótszej podstawy. Był stosowany przez Greków w architekturze i sztuce i używany w kolejnych wiekach.

Nowsze badania zastosowały formułę do twarzy ludzi i stosunku talii do bioder u kobiet. Jedno z badań wykazało, że twarze najbardziej zbliżone do Złotego Podziału były uważane przez uczestników za bardziej atrakcyjne. To samo dotyczyło proporcji talii do bioder. Takie odkrycia są również powiązane z wrodzoną selekcją reprodukcyjną, opartą na wyborze najlepszej struktury ciała do rodzenia dzieci.

Uzbecki malarz Abdulhak Abdullaev poświęcił całe życie na malowanie portretów ludzi, którzy stworzyli piękno lub które, jak sądził, miały wewnętrzne piękno. Doszedł do wniosku, że „Każda osoba jest kwiatem o niepowtarzalnym aromacie osobistego uroku”. Piękno umysłu nosi się na twarzy. Połączenie piękna fizycznego i wewnętrznej harmonii daje efekt, którego sama natura nie jest w stanie. Odkrył, że to prawda, niezależnie od wieku i stanowiska jego pacjenta.

Być może w Sonecie 103 Szekspir przedstawił jedną z najlepszych interpretacji znaczenia piękna w oczach patrzącego. Porównuje urodę swojej kochanki z rzeczami piękniejszymi, wymieniając niektóre z jej niedoskonałości. Wciąż udaje mu się znaleźć: „A jednak, na Boga, myślę, że moja miłość jest rzadka / Jak każda, w którą zaprzeczyła fałszywym porównaniom”.