Medium nauczania to język używany przez nauczyciela do nauczania uczniów. Mówiąc najprościej, jest to sposób przekazywania informacji uczniom. Takim medium może być język urzędowy w kraju lub ojczysty język ojczysty uczniów.
W kraju anglojęzycznym, takim jak Stany Zjednoczone, językiem używanym przez nauczycieli do nauczania uczniów jest język angielski. Każdy imigrant, który przyjeżdża do Stanów Zjednoczonych z innego kraju, musiałby nauczyć się języka, aby móc dołączyć do innych uczniów w klasie. W niektórych rodzajach edukacji, takich jak edukacja wielojęzyczna lub dwujęzyczna, nauczyciele mogą używać więcej niż jednego środka nauczania do nauczania uczniów.
Decyzja, którego języka użyć do nauczania, jest ważna, ponieważ może wpłynąć na sposób, w jaki uczniowie się uczą. Ktoś, kto dorastał mówiąc po francusku lub rosyjsku, może nie łatwo przystosować się do koncepcji nauki w języku angielskim. W takich sytuacjach połączenie języka ojczystego i wybranego środka nauczania będzie działać lepiej, dopóki dana osoba nie będzie bardziej pewna siebie w nowym języku. Na przykład, jeśli jest to dwujęzyczny rodzaj edukacji, a uczniowie są mieszanką hiszpańskiego i angielskiego, środkiem nauczania będzie nie tylko angielski, ale raczej mieszanka hiszpańskiego i angielskiego. W edukacji wielojęzycznej językiem wykładowym będzie nie tylko jeden język, ale także dwa lub więcej innych języków.
Języka ojczystego można użyć do wyjaśnienia metodologii i problemów stojących przed przejściem na medium. Ważne jest, aby uczniowie przyzwyczaili się do koncepcji uczenia się w wybranym medium. Dzieje się tak, ponieważ im bardziej uczeń jest narażony na nowy język, tym więcej się nauczy. Jeśli uczeń wciąż odwołuje się do języka ojczystego, prawdopodobnie nie będzie miał motywacji do nauki nowego języka. Imigrant do nowego kraju może nie rozumieć przesłania przekazywanego za pośrednictwem środka nauczania, ponieważ nie rozumie języka; ale z czasem, wraz z praktyką, zacznie rozumieć podstawy nowego języka.
Wraz z globalizacją i łatwością, z jaką ludzie wchodzą w interakcję z innymi ponad granicami, regularnie pojawia się pytanie, jakiego medium instrukcji użyć. Dotyczy to zwłaszcza nowych imigrantów, którzy nie rozumieją języka kraju. Na wyniki w niektórych przedmiotach, takich jak nauki ścisłe, może mieć wpływ użycie nieznanego uczniom medium, ponieważ takie przedmioty wymagają wyższego stopnia abstrakcyjnego myślenia, biegłości językowej i opanowania terminologii naukowej.