Osoba z sokolimi oczami dostrzega wszystko i każdy szczegół, ale posiadanie sokolich oczu dotyczy zarówno wzroku, jak i wglądu. Jak większość idiomów, bezpośrednie znaczenie tego powiedzenia różni się od znaczenia sugerowanego. Idiomy używają porównania lub metafory w celu wyjaśnienia idei. Choć zwykle są to frazesy, idiomy nadal mogą być używane jako skuteczne formy komunikacji.
Idiomy to powiedzenia, które oznaczają coś innego niż dosłowne znaczenie konkretnych słów, które zawierają. Często są to metafory lub porównania, a ze względu na ich powszechne użycie znaczenie są przez większość ludzi rozumiane w sposób dorozumiany. Termin „sokole oczy” jest metaforą kogoś, kto ma wyostrzoną zdolność obserwacji i wglądu. Ta osoba ma niezwykle wyraźną zdolność do kierowania swojej uwagi na obiekt. Idiom „sokole oczy” sugeruje również drapieżne poczucie spostrzegawczości, ze względu na metaforyczną aluzję do drapieżnego ptaka.
Odniesienie do orła jest trafne, gdy opisuje się kogoś o ostrych zdolnościach obserwacji. Orły znane są ze swojej niezwykłej wizji. Podczas polowania te ptaki drapieżne często znajdują najwyższy punkt obserwacyjny, jak na przykład wysokie bezlistne drzewo, dzięki czemu ich widzenie jest niezakłócone. Niektóre orły potrafią dostrzec rybę w wodzie z wysokości kilkuset stóp, nawet podczas lotu. Ponieważ kolor na czubku ryby zwykle miesza się z kolorem wody, jest to niemałe osiągnięcie.
Idiomy ze zwierzętami są bardzo powszechne. Niektóre przykłady to „większe ryby do smażenia”, co oznacza, że dana osoba ma ważniejsze sprawy do załatwienia niż to, co jest pod ręką. Innym przykładem jest „bicie martwego konia”, co oznacza, że próba zmiany czegoś lub czyjejś opinii na nic się nie zda, ponieważ nie da się tego zrobić. Osoba, która „szczeka i nie gryzie”, nie popiera swoich gniewnych słów czynami.
Większość idiomów to przestarzałe powiedzonka, które ludzie wciąż słyszeli. Niekoniecznie nadają się do świetnego pisania, jeśli ktoś próbuje zaimponować innym ludziom swoją mocą metaforycznej kreatywności. Idiomy z pewnością mogą jednak przekazać sedno sprawy i mogą zapewnić oszczędne użycie słów. O wiele bardziej zabawne i kolorowe jest powiedzenie, że ktoś wygląda jak „jelonek złapany w reflektory”, niż powiedzenie komuś, że wydaje się być zaskoczony i nie może wymyślić, jak zareagować lub co powiedzieć.