Jak zostać nauczycielem francuskiego?

Francuski jest językiem romańskim, mającym wiele podobieństw z łaciną, z której się wywodzi, a także z hiszpańskim i włoskim. Przy około 175 milionach ludzi na całym świecie mówiących po francusku jako ojczystym w krajach tak różnych, jak Francja, Belgia, Luksemburg, Haiti, Niger, Quebec, Szwajcaria i gdzie indziej, a także o znaczeniu francuskiego w dyplomacji, nie dziwi fakt, że francuski jest drugi najbardziej poszukiwany język — po angielskim — do nauczania. Przy tego rodzaju wymaganiach ważne jest, aby ci, którzy tego chcą, zrozumieli, jak zostać nauczycielem języka francuskiego.

Oczywiście kluczowym elementem w nauczaniu języka francuskiego jest fachowa znajomość i biegłość w tym języku, ale poza tym wspólnym kryterium, plan zostania nauczycielem francuskiego może być realizowany na wiele różnych sposobów, w zależności od tego, czy chce się uczyć. native speaker lub non-native speaker oraz w jakim wieku poszukuje się studenta. Na przykład, ponieważ francuski jest używany przez organizacje międzynarodowe, można udzielać korepetycji z języka francuskiego specjalnie dla biznesu lub dyplomacji, aby umożliwić im prowadzenie interesów lub pracę w takich organizacjach jak Światowa Organizacja Handlu, Interpol, NATO, Międzynarodowy Komitet Olimpijski , Międzynarodowy Trybunał Sprawiedliwości, Międzynarodowy Sekretariat ds. Wody itp.

Jeśli chciałbyś uczyć studentów mówiących w języku ojczystym w ich własnym kraju, wymagania byłyby nieco inne, prawdopodobnie wymagające specjalistycznej znajomości dialektu oraz skupienia się na gramatyce, mechanice, składni i literaturze. Aby uczyć osób nie będących rodzimymi użytkownikami języka, musiałbyś być dwujęzyczny, biegły nie tylko po francusku, ale także w ojczystym języku uczniów, których zamierzałeś uczyć. Nauczanie języka francuskiego jako języka obcego różni się nieco od nauczania języka francuskiego rodzimych użytkowników języka, ponieważ w pierwszym przypadku język ojczysty uczniów może często służyć jako punkt odniesienia lub kontrast.

Wiek nierodzimych uczniów, których masz nadzieję uczyć, ma wpływ na kwalifikacje wymagane do zostania nauczycielem francuskiego. Na przykład, aby uczyć w college’u lub na uniwersytecie, może być wymagany wyższy stopień naukowy, taki jak doktor, i może być pożądane, aby pochodził z instytucji francuskiej lub takiej, w której francuski jest pierwszym językiem. Nauka francuskiego na tym poziomie jest często oferowana na Wydziale Języków Romańskich, więc biegła znajomość jednego lub kilku innych języków romańskich może być pomocna w zapewnieniu pracy jako francuski profesor.

Szkoły publiczne i prywatne dla uczniów od zerówki do liceum lub równoważne mogą mieć zarówno kryteria przedmiotowe dotyczące znajomości języka francuskiego – na ogół wykazywane co najmniej tytułem licencjata – jak i oczekiwania dotyczące określonego wykształcenia nauczyciela, a być może nawet stopnia naukowego. W Stanach Zjednoczonych Departament Edukacji w każdym stanie ustala kryteria dla szkół publicznych, podczas gdy szkoły prywatne lub niezależne ustalają własne standardy. Francja i Australia mają program wymiany, w ramach którego rodowici Francuzi studiujący język angielski na francuskim uniwersytecie mogą spędzić rok na asystowaniu australijskim nauczycielom języka francuskiego w jednej lub kilku szkołach. W tej sytuacji szkoły korzystają z wiedzy rodzimych użytkowników języka francuskiego, którzy mają wiele możliwości rozwijania biegłości w języku angielskim.

Każdy, kto chce zostać nauczycielem języka francuskiego, który udziela prywatnych korepetycji, ma więcej swobody, jeśli chodzi o kwalifikacje i większą swobodę w organizowaniu własnego czasu i nauczaniu w sposób oparty na doświadczeniu i rozwijaniu metod, które odpowiadają Twojemu uczniowi, niezależnie od tego, czy pracowaliby z całością, czy nie. klasa. Korepetycje można również prowadzić w niepełnym wymiarze godzin i podejmować w dowolnym miejscu na świecie. W przeciwieństwie do tego, ustalone programy, takie jak program Advanced Placement French College Board, mają bardzo specyficzne podejście do nauczania języka, w którym należy się przeszkolić, aby wziąć udział.