Skąd pochodzi fraza „One Fell Swoop”?

Ludzie używają wyrażenia „za jednym zamachem” w języku angielskim od XVII wieku i podobnie jak wiele idiomów, wiele osób jest całkowicie nieświadomych jego pochodzenia. To zdanie jest zwykle używane w znaczeniu „wszystko na raz” w bardzo szybkim i ostatecznym sensie, chociaż można by wybaczyć, że zastanawia się, co ma wspólnego upadek i pikowanie z czymś, co dzieje się nagle i być może gwałtownie. W przeciwieństwie do wielu idiomów, które wydają się pojawiać w języku angielskim bez wyraźnego pochodzenia, tak naprawdę wiemy, skąd pochodzi „jeden upadający zamach”.

Aby zrozumieć pochodzenie tego wyrażenia, będziemy musieli przeczytać trochę Szekspira, ponieważ pierwsze udokumentowane użycie go pojawiło się w sztuce Makbet:

Wszystkie moje ślicznotki?
Powiedziałeś wszystko? Och, piekielny latawiec, wszystko?
Co, wszystkie moje śliczne kury i ich matka
za jednym zamachem?

„Latawiec”, o którym mowa w tym cytacie, to ptak drapieżny. Latawce słyną z szybkich i dzikich ataków; w tym cytacie Szekspir używa słowa „zły” lub „śmiertelny”. Chociaż takie użycie tego słowa jest dziś rzadkością, w czasach Szekspira byłoby powszechnie znane. Wzmianka o dzikim ptaku podkreślała okrucieństwo i szybkość wydarzeń opisanych w tym cytacie.

W „za jednym zamachu” Szekspira jeden incydent na zawsze zmienia życie MacDuffa; cała jego rodzina zostaje zamordowana na rozkaz Makbeta, który obawia się, że MacDuff walczy o jego tron. Ostatecznie obawy Makbeta okazują się być uzasadnione, ponieważ ostatecznie zostaje pokonany przez MacDuffa pod koniec gry.

Korzeń słowa „upadł” w tym sensie to francuski fel, co oznacza „zło”. Chociaż nie używamy już tego słowa w tym znaczeniu, z wyjątkiem poezji niejasnej, zachowujemy inne słowo w języku angielskim z tym rdzeniem: „przestępca”. Fell as in „to fall” pochodzi od zupełnie innego anglosaskiego słowa, ilustrującego różnorodne korzenie języka angielskiego.

Ludzie często używają tego wyrażenia, aby opisać wykonanie kilku zadań za pomocą jednego działania, jak w przypadku „kandydat przestawił sztab kampanii za jednym zamachem”. Termin oznacza ostateczność i szybkość, czasem z nutą brutalnej siły. Czasami jest również błędnie wymawiane jako „jeden puszysty głupek”, czasami celowo przez ludzi, którzy chcą zlekceważyć poważną sytuację.