Η διαφορά μεταξύ θεάτρου και θεάτρου είναι κατά κύριο λόγο μια ορθογραφική σημασιολογία. Οι ομιλητές των βρετανικών αγγλικών διδάσκονται να χρησιμοποιούν το “θέατρο”, ενώ οι ομιλητές των αμερικανικών αγγλικών χρησιμοποιούν συνήθως “θέατρο”. Η διαφορά “-re” και “-er” είναι κοινή σε πολλές άλλες λέξεις στα βρετανικά και αμερικανικά αγγλικά, όπως sabre/sabre, center/centre και ούτω καθεξής. Όπως πολλές λέξεις που γράφονται διαφορετικά στα βρετανικά και αμερικανικά αγγλικά, οι λέξεις μερικές φορές χρησιμοποιούνται εναλλακτικά, ειδικά στην Αμερική. η ορθογραφία «θέατρο» είναι πιο συνηθισμένη στα βορειοανατολικά της Αμερικής.
Σε ορισμένες ομάδες στη θεατρική κοινότητα των ΗΠΑ, οι άνθρωποι κάνουν διάκριση μεταξύ των ζωντανών παραστάσεων σε ένα θέατρο και των ταινιών που προβάλλονται σε μια κινηματογραφική αίθουσα. Άλλοι επιλέγουν να χρησιμοποιήσουν το «θέατρο» για να αναφερθούν στην τέχνη του θεάματος, ενώ ένα κτίριο είναι «θέατρο». Αυτές οι διακρίσεις δεν γίνονται από όλους τους συγγραφείς, ωστόσο, και δεν υπάρχει συνεπής κανόνας για μια τέτοια χρήση. Συνήθως οι άνθρωποι επιλέγουν μια ορθογραφία και την ακολουθούν.
Οι γλωσσολόγοι συχνά επισημαίνουν τις μπερδεμένες διαφορές μεταξύ της ορθογραφίας και των χρήσεων για να απεικονίσουν τις αλλαγές που έχει υποστεί η αγγλική γλώσσα κατά τη διάρκεια των αιώνων. Μελέτες σχετικά με την ιστορική χρήση των αγγλικών στην Αμερική και στη Βρετανία φαίνεται να υποδηλώνουν ότι η προφορική αμερικανική αγγλική είναι στην πραγματικότητα πιο κοντά στα «αγγλικά του βασιλιά» που μιλούσαν όταν η Αμερική αποικίστηκε για πρώτη φορά, σύμφωνα με τον Bill Bryson στο Made In America, μια εξαντλητική έρευνα για τα αμερικανικά αγγλικά που δημοσιεύθηκε. το 1994. Το «-re» και το «-er» είναι μόνο ένα από τις πολλές λεπτές διαφορές μεταξύ γραπτών αγγλικών στη Βρετανία και τις Ηνωμένες Πολιτείες.
Πολλές πρώην βρετανικές αποικίες διατηρούν τη βρετανική ορθογραφία για τις λέξεις, επομένως οι άνθρωποι είναι πιο πιθανό να δουν «θέατρο» παρά «θέατρο» εκτός των Ηνωμένων Πολιτειών. Τα Αμερικανικά Αγγλικά μπορεί να είναι τόσο ευδιάκριτα διαφορετικά λόγω της σχετικά πρώιμης ανεξαρτησίας της Αμερικής, ιστορικά. Οι χώρες που παρέμειναν υπό βρετανικό έλεγχο περισσότερο από τις Ηνωμένες Πολιτείες θα συνέχιζαν φυσικά να χρησιμοποιούν τα βρετανικά αγγλικά και η χρήση της γλώσσας θα είχε εξελιχθεί με τη βρετανική αγγλόφωνη κοινότητα λόγω πολιτιστικών ανταλλαγών και επίσημων γραπτών επικοινωνιών από τη μητρική χώρα.
Μερικοί άνθρωποι προτείνουν ότι η διαφορά μεταξύ του θεάτρου και του θεάτρου στις Ηνωμένες Πολιτείες είναι διαφορά στοργής, υποδηλώνοντας ότι τα άτομα που χρησιμοποιούν την ορθογραφία «-re» είναι σνομπ. Πολλοί από τους διαιτητές της αμερικανικής αγγλικής γλώσσας φαίνεται να προτιμούν να χρησιμοποιούν το «θέατρο». Οι New York Times, για παράδειγμα, έχουν ένα «Θεατρικό Τμήμα» και πολλοί εθνικοί θεατρικοί οργανισμοί αναφέρονται στον εαυτό τους με το «θέατρο» και όχι με το «θέατρο». Τελικά, η επιλογή μεταξύ ορθογραφίας εξαρτάται από τον μεμονωμένο συγγραφέα. και τα δύο ακούγονται το ίδιο, επομένως, εκτός κι αν απαιτείται να τηρείτε ένα συγκεκριμένο σύνολο οδηγιών στυλ, ένας συγγραφέας μπορεί συνήθως να επιλέξει όποια εκδοχή προτιμά.