„Literal” și „figurat” sunt cuvinte ale căror semnificații primare sunt opuse. Cu toate acestea, termenul „literal” poate fi folosit și ca hiperbolă pentru a însemna la fel ca „la figurat”. Prin definiția sa principală, „literal” înseamnă că o expresie sau o expresie nu este exagerată sau înfrumusețată – înseamnă exact ceea ce sugerează cuvintele. Definiția cuvântului „figurat” este că cuvintele sunt metaforice – sunt o figură de stil menită să transmită ceva diferit de sensul lor literal. Multe cuvinte și expresii pot fi folosite atât la propriu, cât și la figurat.
Exemple de fraze literale
O persoană ar putea folosi „literal” pentru a sublinia că ceea ce se spune este adevărul absolut. De exemplu, un bărbat ar putea spune: „Leșin literal la vederea sângelui” pentru a sublinia faptul că nu pur și simplu ia greață când vede sânge, el își pierde de fapt cunoștința. O fată ar putea spune: „Sora mea a luat literalmente fiecare rochie pe care o aveam în dulapul meu” pentru a sublinia că sora ei nu a lăsat o singură rochie în dulap.
Figură de stil
Când o persoană spune ceva care nu este menit să fie luat literal – sau care înseamnă exact ceea ce spun cuvintele – expresia este folosită la figurat. De exemplu, un băiat ar putea spune: „Când am auzit camionul cu înghețată afară, am zburat pe ușa din față și am ieșit în stradă”. Desigur, băiatul nu a zburat, doar a alergat repede, așa că cuvântul „zburat” este folosit la figurat. Când cineva spune: „Am murit râzând”, el sau ea nu a murit de fapt, așa că expresia este doar o figură de stil.
Când oamenii folosesc figuri de stil, adesea nu le subliniază, mai ales când sunt evidente. De exemplu, o femeie probabil că nu ar spune: „Am înghețat până la moarte, la figurat vorbind”, pentru că dacă ar fi înghețat de fapt, nu ar fi vorbit. De asemenea, băiatul care „a zburat pe ușa din față” nu ar trebui să sublinieze că nu poate zbura de fapt. Uneori, totuși, este necesar să se includă o declinare a răspunderii, cum ar fi „la figurat vorbind”, pentru a clarifica dacă ceva se spune la propriu sau la figurat.
„Literal” ca Hyperbole
Confuzia apare uneori când termenul „literal” este folosit ca hiperbolă, pentru a exagera ceea ce se spune dincolo de sensul său literal. Deși unii oameni consideră că această utilizare a „literal” este incorectă, această definiție apare în dicționarele majore. Un exemplu al acestei utilizări ar putea fi un critic de teatru care spune că o actriță „a furat literalmente spectacolul”. Adăugarea „la propriu” subliniază sau exagerează faptul că actrița a fost punctul culminant al spectacolului, mai degrabă decât să implice că a fost vinovată de un fel de furt. Un alt exemplu ar putea fi o adolescentă care spune: „Am vrut să mor când au apărut părinții mei la petrecere”. Cuvântul „literal” pune accentul pe jena fetei, mai degrabă decât să sugereze că ea a avut de fapt gânduri sinucigașe.