Termenii emigrant și imigrant sunt adesea folosiți incorect, creând confuzie în cel mai bun caz și enervarea profesorilor de engleză în cel mai rău caz. În general, utilizarea corectă poate ajuta la eliminarea confuziei sau la potolirea furiei celor care vor fi cuvintele. Un emigrant își părăsește pământul pentru a trăi într-o altă țară. Persoana emigrează în altă țară. Un imigrant este o persoană care a locuit cândva în altă parte și acum locuiește în țara ta.
De exemplu, o suedeză decide să se mute în America. Pentru ea însăși și pentru țara Suediei, femeia este o emigrantă în America. Pentru noii ei vecini americani, femeia este o imigrantă din Suedia, ceea ce înseamnă că a fost în altă parte, iar acum este aici, oriunde se întâmplă să fie aici. Termenul folosit depinde de faptul că ea este sau nu menționată din perspectiva SUA sau Suedeza.
Emigrarea este actul propriu-zis de relocare dintr-o țară. Persoana care merge dintr-un loc în altul este în proces de emigrare. Suedeza rămâne o emigrantă către oamenii din țara ei. Pentru alți americani, ea este imigrantă, pentru că a călătorit din altă parte.
În timpul Revoluției Franceze, oamenii care părăsiseră Franța din cauza tensiunii și violenței în creștere din Franța au fost tratați disprețuitor dacă se întorceau în Franța. O persoană poate fi etichetată ca Emigrant, dacă s-a întors în Franța în timpul Regatului Terorii sau la scurt timp după aceea. Termenul a fost menit să semnifice un comportament poate criminal în fugă din Franța, precum și faptul că astfel de oameni au părăsit țara.
Când cineva discută despre înaintașii săi care au „imigrat” în Statele Unite, el greșește. Acești oameni erau emigranți în Statele Unite. Întrucât persoana care vorbește este cetățean american, cel puțin în acest exemplu, strămoșii săi au fost imigranți, ceea ce înseamnă că au venit de undeva nu „aici”.
În general, distincția poate fi redusă la prepozițiile „la” și „de la”. Când o persoană se mută într-un loc, este emigrant, dar când este imigrant, s-a mutat dintr-un loc. Deoarece din punct de vedere tehnic un individ poate fi ambele, face lucrurile destul de confuze.
Dacă vorbitorul sau scriitorul își poate aminti că oamenii „emigrează în” și „imigrează din”, acest lucru ajută la separarea celor doi termeni. De asemenea, poate fi util să realizați că un imigrant este un nou membru al unei societăți. Un emigrant, pe de altă parte, își părăsește țara.