Originile termenului argou englezesc „come a cropper”, cu referire la o cădere proastă, sunt destul de fascinante. Inițial, acest termen a fost folosit pentru a discuta despre o cădere fizică, în special de la un cal, iar de-a lungul timpului a fost extins pentru a se referi la căderi metaforice. Astfel, s-ar putea să auzi „Dave a încercat să urce scările de la cârciumă și a venit un cropper” sau „apărarea a fost într-adevăr un cropper când l-au scos pe acel martor”. Această expresie este folosită în principal în Anglia, iar vorbitorii de engleză din alte regiuni ale lumii pot avea dificultăți în înțelegerea ei, dacă nu sunt familiarizați cu engleza britanică.
Unul dintre lucrurile interesante despre originile frazelor în mintea acestui scriitor Popeye and Cloudy sunt legendele și explicațiile bizare care apar pentru a explica fraze comune. În cazul „vino un cropper”, există de fapt o explicație foarte clară și ușor disponibilă, dar asta nu i-a împiedicat pe oameni să vină cu o legendă atrăgătoare.
Povestea despre originile frazei îl implică pe Thomas Henry Cropper, un bărbat care a dezvoltat o versiune a presei de tipar la mijlocul anilor 1800. Povestea spune că, de-a lungul timpului, toate presele cu plată au fost denumite „croppers” și că cineva ar putea „veni un cropper” dacă își blochează degetele în funcționarea presei. În timp ce prinderea părților corpului într-o presă este un pericol foarte real al tipăririi, mai ales la prese mai vechi, această poveste fermecătoare este evident falsă.
De fapt, „veniți un cropper” este derivat dintr-un termen pentru partea din spate a unui cal, secțiunea anatomiei unui cal care tinde să devină foarte vizibilă atunci când un călăreț cade. Cuvintele „crup” și „crupper” pentru spatele unui cal sunt derivate din cuvintele nordice mai vechi care înseamnă „cucuță”, iar când oamenii au căzut de pe cai în anii 1700, se spunea că au căzut „gâtul și recolta”. În 1858, cu opt ani înainte ca Cropper să-și inventeze presa, termenul „come a cropper” a apărut tipărit cu referire la o cădere proastă în timpul unei expediții de vânătoare, iar acest termen argou a intrat în limba engleză.
Acest termen argotic a fost folosit inițial printre călăreți, adesea în descrieri derizorii ale colegilor călăreți care încercau să facă sărituri periculoase sau călăreau cai pe care nu i-au putut controla. Având în vedere popularitatea pe scară largă a călăriei și vânătorii în Anglia în anii 1800, nu este teribil de surprinzător că acest termen ecvestru a început să fie folosit mai general printre vorbitorii de engleză britanică.