Un quisling este un trădător, mai precis un trădător care colaborează cu inamicul pentru a promova ocuparea și suprimarea unui popor nativ. Acest cuvânt este de origine norvegiană, ceea ce îl face unul dintre puținii termeni norvegieni care au intrat în limba engleză, iar istoria „quisling” este de fapt destul de fascinantă. Inutil să spun că norvegienii nu sunt deosebit de mândri de acest cuvânt special de origine norvegiană și ar prefera să vadă oameni amintindu-și contribuțiile lingvistice precum „ski”, „fjord” și „slalom”.
Acest termen de argo a apărut în timpul celui de-al Doilea Război Mondial, când un politician norvegian pe nume Vidkun Quisling a pledat pentru o ocupare germană a Norvegiei și a lucrat activ pentru a grăbi o ocupație germană. La 1 februarie 1942, a preluat puterea în Norvegia în calitate de ministru președinte și a început să încurajeze valorile naziste și să promoveze cauza germană în Norvegia.
În cele din urmă, planul lui Quisling a dat înapoi și de fapt a stimulat o rezistență locală, în timp ce norvegienii furioși au luptat cu ocupația germană. Sub Quisling, Norvegia a expulzat evreii până la moarte sigură în lagărele naziste, iar țara avea, de asemenea, o filială a partidului nazist și propria sa filială a SS. Ca și în alte națiuni ocupate în timpul războiului, rezistența la guvern a trebuit să se desfășoare pe furiș, deoarece putea fi mortală pentru oamenii care erau prinși. Norvegienii loiali l-au văzut pe Quisling drept trădătorul suprem după ce a vândut Norvegia germanilor în schimbul puterii supreme.
Quisling însuși a fost capturat și executat după război, într-una dintre ultimele execuții permise în Norvegia. Chiar și în timpul războiului, caricaturile politice au început să folosească „quisling” ca prescurtare pentru un trădător, ca în glume de genul „’Eu sunt Hitler, cine ești?’ — Eu sunt Quisling! „Da, dar cum te cheamă?” Până la sfârșitul războiului, termenul argou s-a răspândit în alte părți ale Europei și a intrat în lexiconul englezesc, apărând în special într-o gamă largă de romane și film noir publicate. dupa razboi.
Colaborarea poate fi o formă deosebit de insidioasă de trădare, așa că poate nu este surprinzător faptul că „quisling” a devenit un termen de argou, deoarece Quisling a fost unul dintre cei mai deschisi și mai noti colaboratori ai celui de-al Doilea Război Mondial. De-a lungul timpului, termenul a ajuns să se refere la orice formă de trădare, nu o colaborare necesară la scară guvernamentală. Ca o regulă generală, a fi numit un chisling este o insultă, deoarece implică faptul că oamenii văd pe cineva nu doar ca pe un trădător, ci ca pe un colaborator activ cu un inamic.