Expresia engleză „dead right” înseamnă pur și simplu absolut corect, sau drept fără îndoială. Adăugarea cuvântului „mort” la cuvântul „drept” este o adăugare a unui cuvânt de subliniere, care servește doar la sublinierea ideii de dreptate. Utilizarea cuvântului „mort” ca absolut se poate face în mai multe moduri, toate provenind din engleza tradițională britanică.
Pe lângă „dead right”, vorbitorii de engleză pot spune, de asemenea, că cineva este „dead on” sau chiar „dead greșit”. Ar trebui să aveți grijă să nu confundați aceste fraze cu un alt mod, „dead to rights”. Dacă cineva spune: „M-ai lăsat mort în drepturi”, înseamnă că persoana respectivă a fost prinsă în fapta de a face ceva greșit și nu există nicio îndoială cu privire la vinovăția persoanei și că persoana nu are „drepturi” sau rezonabile. scuză prin care să-și justifice acțiunea.
Într-o utilizare similară a cuvântului „mort” ca cuvânt de evidențiere, un vorbitor de engleză poate întreba pe cineva „ești mort sigur?” sau spuneți „Sunt foarte sigur de asta”. Aici, cuvântul „mort” acționează ca un absolut pentru cuvântul „anumit”. Aceeași invenție idiomatică funcționează cu cuvântul „sigur”.
În alte societăți vorbitoare de limba engleză, tipurile de expresii absolute de mai sus pot să nu fie atât de comune cum sunt în engleza tradițională britanică. De exemplu, unii vorbitori americani pot avea tendința de a folosi alte expresii precum „pe deplin corect”, „pe deplin corect” sau „pe deplin corect” decât „pe deplin corect”. Alte expresii idiomatice pentru această idee includ „spot on” și „darn tootin”, care este un idiom mai colorat și modern, cu o referire alegorică la „tooting” un corn.
Alte expresii pentru ideea de corectitudine absolută, în afară de „dreptul mort”, sunt mai elaborate în design. Un vorbitor de engleză ar putea spune, de asemenea, „ai lovit unghiul pe cap”, pentru a indica faptul că cineva are în mod clar dreptate în legătură cu ceva. Aici alegoria se referă la tâmplărie, unde o lovire precisă a unui cui cu un ciocan este esențială pentru a introduce un cui în lemn.
Chiar și mai multe expresii sunt utilizate în mod obișnuit în engleză pentru a exprima acordul cu cineva în mod emfatic. Un vorbitor de engleză care este de acord cu cineva ar putea spune „ce dreptate ai” sau „cât de adevărat este”. Cineva ar putea spune, de asemenea, „este amuzant pentru că este adevărat”, mai ales când declarația originală avea un element umoristic. Toate acestea servesc aceluiași scop: să pună mai mult accent în a fi de acord, mai degrabă decât a spune cuiva „ai dreptate”. Alte tipuri de răspunsuri de acord folosesc, de asemenea, expresii specifice în limba engleză, cum ar fi folosirea „știi, ai dreptate” împreună cu o anumită inflexiune, pentru a indica faptul că vorbitorul inițial tocmai a adus pe cineva la modul său de gândire.