Expresia pentru toate intențiile și scopurile sau în toate intențiile și scopurile este adesea folosită într-o varietate de circumstanțe. Tinde să însemne în majoritatea circumstanțelor obișnuite, în majoritatea situațiilor practice sau în scopuri practice. O altă interpretare ar putea fi în situații practice.
Expresia își are originea în limbajul juridic în anii 1500 și este posibil să fi fost folosită pentru prima dată în cauzele judiciare din Anglia. Formularea inițială poate să fi fost „în toate intențiile, construcțiile și scopurile”. Unii subliniază că pluralizarea „intenției” este inutilă, deoarece cuvântul poate fi singular sau plural fără un „s” la sfârșit, cum ar fi „intenția lui” sau „intenția lor”.
În sensul modern, această expresie ar putea fi folosită în exemplul următor. O persoană face un interviu pentru un loc de muncă, iar șeful vrea să-l angajeze. Ea ar putea spune: „Încă trebuie să vă verificăm referințele, dar pentru toate scopurile, slujba vă aparține.” Cu condiția ca referințele solicitanților să fie în regulă, acesta a obținut postul și, din considerente practice, se poate considera angajat.
Din păcate, expresia a devenit puțin mai complicată din cauza numeroaselor citate greșite sau malapropisme care sunt folosite în locul ei. O înlocuire comună este „pentru toate scopurile intensive”. Acesta este folosit foarte frecvent și înseamnă ceva aproape direct opus sensului expresiei originale de „în scopuri practice”.
Dacă persoana care a fost aproape angajată pentru un loc de muncă „pentru toate scopurile intensive”, s-ar putea argumenta că acea persoană tocmai fusese angajată pentru a lucra într-o cameră de urgență sau într-o unitate de terapie intensivă. Persoana ar putea lua în considerare perspectiva unui loc de muncă doar în situații intense sau foarte intense. Acum, probabil că nu asta înseamnă vorbitorul, dar corupă în mod deliberat sensul frazei originale.
Un alt malapropism asociat cu această expresie este „pentru toate scopurile”. Acest lucru chiar nu are sens, deoarece „intens” este un adjectiv și nu se potrivește cu substantivul „scopuri”. Unii oameni încearcă să rezolve acest lucru spunând „pentru toate scopurile intense”, iar acest lucru va crea din nou probleme, deoarece este în conflict direct cu sensul original.
Deși unele dicționare online moderne definesc acum „pentru toate scopurile intensive” ca o expresie idiomatică care înseamnă „în toate intențiile și scopurile”, încă nu are prea mult sens. Chiar și în forma sa originală, expresia este oarecum redundantă. Intențiile și scopurile sunt în esență cuvinte similare în definiție și poate fi înțelept să evitați pur și simplu expresia cu totul. Cei care intenționează să o folosească în scris sau vorbit, totuși, ar trebui să o folosească corect, astfel încât sensul să rămână clar.