Τι σημαίνει «Κραγιόν σε Γουρούνι»;

Το “Lipstick on a Pig” είναι ένα σχήμα λόγου που χρησιμοποιείται για να περιγράψει προσπάθειες να κάνει ένα άσχημο γεγονός, πολιτική ή αντικείμενο να φαίνεται πιο ελκυστικό. Αυτές οι προσπάθειες αποτυγχάνουν, κατά την άποψη του ομιλητή, επειδή η ουσιαστική φύση του αντικειμένου δεν μπορεί να αλλάξει με προσαρμογές επιφάνειας ή αισθητικής. Αν και ο όρος «κραγιόν σε γουρούνι» επινοήθηκε τον 20ο αιώνα, πολλές παλαιότερες φράσεις χρησιμοποιούν το γουρούνι ως ένα είδος προτύπου για το ακατέργαστο ή το ανεπιθύμητο. Η φράση χρησιμοποιήθηκε συχνά από υποψηφίους και μέσα ενημέρωσης κατά τις προεδρικές εκλογές των Ηνωμένων Πολιτειών το 2008.

Οι χοίροι χρησιμοποιούνται, φυσικά, ως βασική τροφή σε όλο τον κόσμο, και μερικοί άνθρωποι κρατούν ακόμη και χοίρους ως κατοικίδια. Ωστόσο, συνήθως θεωρούνται τεμπέληδες, βρώμικα πλάσματα λόγω της μακράς ιστορίας τους ως εξημερωμένα ζώα φάρμας. Κατά συνέπεια, πολλοί άνθρωποι χρησιμοποιούν τα γουρούνια ως λεκτική στενογραφία όταν θέλουν να περιγράψουν κάποιον ή κάτι ως λαίμαργο, νωθρό, μη εκλεπτυσμένο ή με άλλο τρόπο μη ελκυστικό. Το να βάλεις «κραγιόν σε ένα γουρούνι» θα ήταν λοιπόν χάσιμο χρόνου και καλό κραγιόν. οι περισσότεροι άνθρωποι ακόμα δεν θα ήθελαν να φιλήσουν ένα.

Παρόμοιες φράσεις χρησιμοποιούνται τουλάχιστον από τους Βιβλικούς χρόνους. ένα απόσπασμα στις Παροιμίες αναφέρεται σε ένα «χρυσό δαχτυλίδι στο ρύγχος ενός χοίρου». Η κοινή έκφραση «μαργαριτάρια πριν από τους χοίρους», που σημαίνει να σπαταλάς κάτι πολύτιμο προσφέροντάς το σε όσους δεν μπορούν να το εκτιμήσουν, χρησιμοποιήθηκε, και ίσως επινοήθηκε, από τον Ιησού Χριστό κατά τη διάρκεια της Επί του Όρους Ομιλίας. Άλλοι όροι που σχετίζονται με το γουρούνι περιλαμβάνουν «κατασκευάζοντας ένα μεταξωτό πορτοφόλι από το αυτί μιας χοιρομητέρας», το οποίο χρησιμοποιείται τουλάχιστον από το 1600. Η φράση «κραγιόν σε γουρούνι», ωστόσο, δεν τεκμηριώθηκε μέχρι τον 20ο αιώνα. Το ίδιο το κραγιόν εφευρέθηκε μέχρι τη δεκαετία του 1880.

Κατά τη διάρκεια της προεδρικής εκστρατείας των ΗΠΑ το 2008, οι Δημοκρατικοί και οι Ρεπουμπλικάνοι υποψήφιοι κατηγόρησαν τους αντιπάλους τους ότι έβαλαν «κραγιόν σε ένα γουρούνι», δηλαδή χειραγωγούσαν τους ψηφοφόρους ώστε να αποδεχτούν ανεπιθύμητες πολιτικές. Τα μέσα ενημέρωσης έδωσαν γρήγορα τη φράση παγκόσμιο νόμισμα. Τον Σεπτέμβριο του 2008, ο Ρεπουμπλικανός υποψήφιος για την προεδρία Τζον Μακέιν διαφώνησε με τη χρήση της φράσης από τον υποψήφιο των Δημοκρατικών Μπαράκ Ομπάμα, ισχυριζόμενος ότι ο Ομπάμα αναφερόταν στην υποψήφια του, την κυβερνήτη της Αλάσκας Σάρα Πέιλιν. Στο ίχνος της εκστρατείας, η Πέιλιν συχνά αναφερόταν στον εαυτό της, αστειευόμενος, ως «ένα πίτμπουλ με κραγιόν». Ο Μακέιν είχε χρησιμοποιήσει τη φράση «κραγιόν σε γουρούνι» τον προηγούμενο χρόνο για να περιγράψει τις πολιτικές ενός αντιπάλου.