Τι σημαίνει «Θάψτε το τσεκούρι»;

Το “Bury the hatchet” είναι ένα αγγλικό ιδίωμα που σημαίνει να συνάπτω ειρήνη ή να επιλύω διαφορές με έναν αντίπαλο. Η παλαιότερη καταγεγραμμένη χρήση του χρονολογείται από τον 18ο αιώνα, αν και τα κείμενα του 17ου αιώνα κάνουν αναφορά στην πρακτική πίσω από τη φράση. Το ιδίωμα αναφέρεται σε μια πρακτική των ιθαγενών της Αμερικής να θάβουν κυριολεκτικά ένα tomahawk, ή τσεκούρι, στο έδαφος ως σύμβολο μιας συμφωνίας ειρήνης μεταξύ φυλών.

Πολλές φυλές ιθαγενών της Αμερικής είχαν την πρακτική να θάβουν, να κρύβουν ή να καταστρέφουν τα όπλα τους σε καιρό ειρήνης ή ως σύμβολο εκεχειρίας. Σύμφωνα με την παράδοση, προήλθε από τους Ιρόκους. Λέγεται ότι η ανακωχή μεταξύ των φυλών Cayuga, Mohawk, Oneida, Onondaga και Seneca, στη συνέχεια γνωστή ως συλλογικά ως Iroquois, συνοδεύτηκε από τις φυλές που έθαβαν τα όπλα τους κάτω από ένα λευκό πεύκο. Ένα υπόγειο ρέμα πιστεύεται ότι τους παρέσυρε από θαύμα.

Οι ιθαγενείς της Αμερικής δεν έθαβαν μόνο το τσεκούρι όταν έκαναν ειρήνη μεταξύ τους, αλλά και όταν έκαναν ειρήνη με τους Ευρωπαίους. Μετά την Αμερικανική Ανεξαρτησία, η νέα κυβέρνηση συνέχισε να εκτελεί αυτή την πράξη με ιθαγενείς αμερικανικές φυλές ως ένδειξη ειρήνης. Μια παρόμοια πρακτική με την ταφή του τσεκούρι χρησιμοποιήθηκε μόλις το 1990 στην Κρίση Oka, μια διαμάχη γης μεταξύ της φυλής Mohawk και της καναδικής πόλης Oka του Κεμπέκ. Οι Μοχάουκ έκαψαν τα όπλα τους ως ένδειξη παύσης των εχθροπραξιών.

Στα αγγλικά, το “bury the hatchet” αρχικά χρησιμοποιήθηκε απλώς για να περιγράψει την πρακτική των ιθαγενών Αμερικανών. Στα τέλη του 18ου αιώνα, η φράση άρχισε να χρησιμοποιείται μεταφορικά για να περιγράψει οποιαδήποτε ειρήνη μεταξύ των εθνών. Μόλις στις αρχές του 19ου αιώνα άρχισε να χρησιμοποιείται το ιδίωμα για να σημαίνει τη σύναψη ειρήνης μεταξύ δύο ατόμων. Αν και δεν είναι τόσο κοινές, φράσεις που σημαίνουν το αντίθετο – όπως “σηκώστε το τσεκούρι” και “σκάψτε το τσεκούρι” – χρησιμοποιούνται επίσης περιστασιακά στα αγγλικά. Τα γαλλικά και τα ολλανδικά, δύο άλλες ευρωπαϊκές γλώσσες που επηρεάστηκαν από την επαφή με τους ιθαγενείς της Αμερικής, έχουν επίσης φράσεις με παρόμοια σημασία που χρησιμοποιούνται με τον ίδιο τρόπο με τις αντίστοιχες αγγλικές τους.