Η φράση «σαν» μπορεί να έχει διαφορετικές έννοιες, ανάλογα με τον ομιλητή και το επιδιωκόμενο αποτέλεσμα. Συνήθως, ένας ομιλητής μπορεί να χρησιμοποιήσει το «σαν να» ως υποκατάστατο του «σαν να ήταν» ή μπορεί να βασιστεί στη σύγχρονη αργκό για να εκφράσει δυσπιστία ή αηδία. Όταν χρησιμοποιείται με μεταγενέστερο τρόπο, η παράδοση μπορεί να ποικίλλει μεταξύ θαυμαστικού ή επιφώνημα. Η ταινία Clueless μπορεί να θεωρηθεί το σημείο προέλευσής της, όσον αφορά την υιοθέτησή της στη σύγχρονη αργκό.
Η τυπική χρήση του «σαν» είναι αυτή του υποκατάστατου του «σαν να». Η πρώτη περίπτωση αυτού καταγράφηκε το 1500, με παραλλαγές του να προέκυψαν το 1700. Η εφαρμογή αυτής της φράσης θεωρείται θεμιτό μέρος του λόγου. έχει, ωστόσο, υιοθετηθεί στη σύγχρονη αργκό και χρησιμοποιείται με τον μη παραδοσιακό τρόπο ως θαυμαστικό ή επιφώνημα.
Εχθροί εκείνοι που το χρησιμοποιούν ως αργκό, το επιφώνημα «Λες να!» μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως απάντηση που αντικατοπτρίζει την δυσπιστία. Μπορεί να εκφωνηθεί αμέσως αφού ο συνομιλητής ενός ατόμου αρθρώσει κάτι που είναι απίστευτο ή αηδιαστικό. Η φράση θεωρείται συχνά ως ένας μετρητής που δεν πληροί τις προϋποθέσεις με τον οποίο ο ακροατής μπορεί να μετρήσει τον βαθμό ικανοποίησης του ομιλητή. Για παράδειγμα, κάποιος που αναφωνεί δυνατά αυτές τις δύο λέξεις μπορεί να είναι ειλικρινής στη θέση του/της, ενώ κάποιος που τις μουρμουρίζει μπορεί να είναι επιδεκτικός πειθούς. Όπως και με οποιοδήποτε άλλο μέρος του λόγου, το πλαίσιο στο οποίο χρησιμοποιείται η έκφραση μπορεί να συμβάλει σημαντικά στην ερμηνεία της.
“Λες και!” μπορεί να χρησιμοποιηθεί και ως παρεμβολή. Όταν εφαρμόζεται με αυτόν τον τρόπο, ένας ομιλητής μπορεί να διακόψει την ομιλία ενός άλλου ατόμου για να μεταφέρει ότι μια προτεινόμενη κατάσταση, ιδέα ή πεποίθηση είναι απίθανη. Η χρήση της φράσης ως επιφώνημα μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα να απορριφθεί συνοπτικά η ομιλία του/της και το μελλοντικό περιεχόμενό της. Δεν είναι ασυνήθιστο για κάποιον να εγκαταλείψει τη συνομιλία του/της μετά την εκφώνηση της έκφρασης. Τα συναισθήματα μπορεί ακόμη και να πληγωθούν, καθώς μπορεί να υπονοείται ότι οι σκέψεις του ατόμου που διακόπτεται δεν θεωρούνται έγκυρες.
Η μοντέρνα εκδοχή αυτής της έκφρασης είναι ένας τύπος ομιλίας Valley Girl και μπορεί να συνοδεύεται από τη χρήση τερματικού υψηλών ανοδικών ή ανερχόμενου τονισμού, όταν εκφωνείται. Στον μη μυημένο ακροατή, μπορεί αρχικά να φανεί ότι ο ομιλητής κάνει μια ερώτηση αντί να δηλώσει τη γνώμη του σχετικά με την ομιλία που ακούστηκε. Ωστόσο, η παράδοση των λέξεων έχει συνήθως σκοπό να εκφράσει μια σταθερή θέση.
Η υιοθέτηση του «σαν να» στη σύγχρονη αργκό μπορεί να αποδοθεί στον χαρακτήρα Cher της Alicia Silverstone στην ταινία Clueless και στην επιρροή του στην αμερικανική κουλτούρα. Η ταινία έκανε δημοφιλή μια σειρά από εκφράσεις που οι ομιλητές θεωρούν πλέον κοινές, συμπεριλαμβανομένου του πανταχού παρουσιαζόμενου “Whatever!” Με τη συνεχή χρήση της μεταξύ εφήβων και ενηλίκων, η φράση αψηφά το καθεστώς της μόδας και αντ’ αυτού παγιώνει τη θέση της στην αμερικανική καθομιλουμένη.