Ce este transcrierea fonemică?

Transcrierea fonematică este un sistem folosit pentru utilizarea literelor sau simbolurilor pentru a reprezenta sunete în vorbire. Este, fără îndoială, diferită de cea mai cunoscută transcriere fonetică. Transcrierea fonetică oferă mai puține detalii decât transcrierea fonetică și urmărește doar să acopere informațiile necesare pentru a evita confuzia.

Baza transcripției fonetice și fonemice este fonemul. Acesta este definit ca cea mai mică parte a sunetului unui cuvânt care poate fi definită clar ca un sunet separat care ar putea afecta sensul a ceea ce spune o persoană. Acest lucru poate varia de la o limbă la alta. De exemplu, în engleză diferența dintre „d” și „t” în „dime” și „time” ar trebui să fie clar distinsă și este suficientă pentru a schimba sensul. În alte limbi, cele două sunete ar fi pronunțate în același mod, ceea ce înseamnă că cele două cuvinte nu ar putea fi distinse.

Trancrierile fonetice încearcă să reprezinte sunetele ca litere și simboluri, făcând posibil ca oamenii să știe cum este pronunțat un cuvânt fără a-l auzi. Cel mai frecvent loc în care oamenii vor vedea o transcriere fonetică este în dicționare. Multe transcripții folosesc un set standardizat de simboluri, ceea ce înseamnă că este posibil ca oamenii să citească și să înțeleagă pronunția cuvintelor, indiferent de limba pe care o vorbesc.

Astfel de transcripții sunt de obicei clasificate ca largi sau înguste. Mai simplu spus, cu cât transcrierea este mai restrânsă, cu atât simbolurile reprezintă mai precis sunetul real al pronunției. Dezavantajul este că acest lucru necesită de obicei mai multe simboluri, ceea ce atât prelungește transcrierea, cât și scade numărul de persoane care pot folosi sistemul deoarece cunosc toate simbolurile. Transcrierea fonetică poate fi fie clasificată ca o transcriere fonetică foarte largă, fie ca deloc o transcriere fonetică. Acest lucru se datorează faptului că pur și simplu transmite sunetul și oferă puține sau deloc informații suplimentare.

Mai exact, transcripția fonemică nu face distincție între alofoni, care sunt două sunete care sunt diferite din punct de vedere tehnic, dar în care această diferență nu este o problemă pentru comunicare. De exemplu, sunetele „p” din „penny” și „spend” sunt pronunțate din punct de vedere tehnic într-un mod diferit și, astfel, ar fi de obicei enumerate diferit în transcrierea fonetică. Dacă cele două sunete ar fi schimbate, cele două cuvinte ar putea suna ușor ciudat pentru un ascultător, dar ar fi totuși clare și niciunul nu ar fi confundat cu un alt cuvânt. Aceasta înseamnă că sunt alofoni și, prin urmare, ambele sunt enumerate în același mod într-o transcriere fonetică.