Expresia idiomatică engleză „ca un singur om” se referă la mai multe persoane care fac ceva simultan și în armonie unul cu altul. Când un vorbitor sau un scriitor englez se referă la a face ceva „ca un singur om”, ideea este că mai mulți oameni acționează simultan sau „toți împreună”. O semnificație alternativă similară pentru această expresie este că un grup de oameni este de acord în totalitate cu ceva sau simt la fel și acționează decisiv ca grup.
De multe ori, cititorii englezi ar putea folosi expresia „ca un singur om” pentru a se referi la activități fizice care par coregrafiate sau la alte cazuri în care oamenii acționează într-un mod concertat. Un sinonim tehnic pentru aceasta este expresia „la unison”. De exemplu, cineva care urmărește o rutină de dans bine coregrafiată sau un spectacol similar ar putea spune că interpreții se comportă „ca un singur om”.
O altă utilizare comună a expresiei este legată de luarea deciziilor care se întâmplă în planificare și administrare. Indiferent de domeniu sau context, s-ar putea spune că un grup de oameni, cum ar fi un consiliu sau un comitet, acţionează „ca un singur om” dacă produc o constatare unilaterală sau o decizie unanimă asupra unei probleme. Alte expresii sinonime pentru aceasta includ „de o singură minte”, care indică, de asemenea, că un grup de oameni are aceleași gânduri și sentimente asupra unei chestiuni și sunt de acord total.
În aceste utilizări ale expresiei „ca un om”, se aplică o altă expresie tradițională engleză și irlandeză foarte asemănătoare. Expresia „către un bărbat” înseamnă că fiecare persoană dintr-un grup este inclusă. De exemplu, dacă cineva spune „au fost toți epuizați, unui bărbat”, aceasta indică faptul că condiția de a fi extrem de obosit se aplică fiecărui individ din grupul de referință. Aici, cele două expresii pot coincide adesea, unde cineva ar putea spune că „toți au fost de acord cu un bărbat” și astfel „au acționat ca un singur om”.
Pe lângă aceste fraze, multe altele au fost dezvoltate pentru a ilustra un grup de oameni care acționează împreună. Unele sunt mai tehnice și mai literale, cum ar fi „asonante” sau „prin aclamație”, în timp ce altele sunt mai figurative. De exemplu, cineva poate vorbi despre un grup care este „obraz cu gură” în legătură cu o problemă. Toate acestea sunt destul de vechi și destul de depășite în multe comunități vorbitoare de engleză, unde expresii mai simple precum „toți împreună, „o dată” sau „la unison” sunt mult mai populare.