Angielski idiom „iść na południe” ma wyraźne znaczenie związane z czymś, co dzieje się nie tak lub pogarsza się. Na przykład osoba mówiąca po angielsku może powiedzieć, że transakcja zmierza na południe, co oznacza, że zmierza do niepowodzenia, lub że zyski idą na południe, co oznacza, że zyski maleją. Mówcy mogą również użyć alternatywnego wyrażenia „kieruję się na południe”, na przykład mówiąc, że wysiłki mające na celu ożywienie firmy lub produktu wydają się „kierować się na południe” lub maleć.
Ogólnie rzecz biorąc, użycie tego idiomu jest nieco lżejszym sposobem mówienia o negatywnych trendach. Można go zastąpić ostrzejszym językiem słowami takimi jak „straszne”, „straszne” lub „katastrofalne”. W przeciwieństwie do tego, jeśli ktoś słyszy, jak ktoś mówi, że coś „idzie na południe” lub może „pojechać na południe”, słuchacz zwykle ma poczucie pilności, ale potencjalny negatywny wynik wydaje się jakoś nie tak zły, jak mógłby być.
Jeśli chodzi o pochodzenie tego wyrażenia, historycy słów mają dość interesujące przemyślenia na temat tego, dlaczego anglojęzyczni zaczęli używać tego wyrażenia. Jednym z pomysłów jest to, że zyski lub wartości sprzedaży są dobre, gdy rosną w górę wykresu, a złe, gdy płyną w dół. Kiedy mapa jest umieszczona na ścianie, może się wydawać, że pogarszające się liczby w efekcie zmierzają na południe w porównaniu z normalną orientacją mapy. Dodatkowym wyjaśnieniem tego wyrażenia, które wydaje się być w dużej mierze terminem amerykańskim, jest myśl, że po wojnie secesyjnej Południe wydawało się kojarzyć z negatywami, przynajmniej z perspektywy mieszkańców Północy, chociaż istnieje niewiele innych idiomów wspierających to pojęcie.
Patrząc na historię tego wyrażenia, lingwiści mogą zauważyć, że w dawnych czasach brytyjscy anglojęzyczni nie używali wyrażenia „go południe” i zamiast tego odnosili się do pogarszającej się sytuacji „going west”. Wyjaśnienia tego obejmują pomysł, że słońce zachodzi na zachodzie, a także historie więźniów z Londynu tradycyjnie kierujących się na zachód na szubienicę. Z biegiem czasu amerykańska forma wyrażenia „jadąc na południe” wydaje się dominować nad drugą. Jednym z powodów, dla których mogło się to wydarzyć, jest fakt, że w Ameryce, głównie dzięki historycznym cytatom, takim jak „Jedź na zachód, młody człowieku!” Zachód był kojarzony z pozytywami, a nie z negatywami. Doprowadziło to do tego, że wyrażenie „jadąc na południe” stało się znane większości anglojęzycznych osób na całym świecie; co może dziwne, „kierunek na północ” nie jest zwykle używany do wskazania poprawy okoliczności.