Co oznacza „pod prąd”?

„Against the clock” to powszechne wyrażenie lub idiom w języku angielskim, które jest zwykle używane, gdy ktoś czuje, że nie ma wystarczająco dużo czasu na wykonanie zadania w terminie i w efekcie pędzi wbrew zegarowi, aby Ukończ to. Jest to wyrażenie często używane w środowiskach biznesowych, w których panują warunki o dużej objętości i dużym stresie. Prawdopodobne lokalizacje, w których ściganie się z czasem w celu wykonania zadania byłoby rutyną, to gazety, w których historie muszą być ukończone w terminach, oraz parkiety giełdowe, na których transakcje są dotknięte zmiennością, a dzwonek zamykający kończy się dniem handlu. Środowiska sportowe to kolejny kluczowy obszar, w którym dosłownie ściganie się z czasem, aby zdobyć punkty, często ma miejsce, gdy drużyna traci punkty na zaledwie kilka minut lub sekund w grze.

Pochodzenie powiedzenia „wbrew zegarowi” jest często niejasne. Ten konkretny idiom zegarowy jest jednym z wielu związanych z zegarami i wydaje się, że powstał jako skrócenie frazy „wyścig z zegarem”, która rozwinęła się w połowie XX wieku w świecie sportu. Najczęściej używano go w odniesieniu do biegaczy, np. w maratonach i zawodach lekkoatletycznych, gdzie czas wykonania jest ograniczony do poziomu ułamków sekundy. Inne idiomy związane z zegarem, które są popularne i odnoszą się do szybko zbliżających się terminów, obejmują wykonywanie zadań w ostatniej minucie, ostatniej sekundzie lub ostatniej godzinie. Wykonanie zadania o „1900tej godzinie” czy „tuż pod drutem” to także idiomy związane z szybko zbliżającymi się terminami.

Język angielski ma wiele idiomów związanych z czasem. Ponieważ znaczenie słów tworzących idiom może się różnić w zależności od kultury, w której jest używany, często konieczne jest uzyskanie interpretacji jego znaczenia. Założenia oparte na podejrzanym znaczeniu mogą czasami skutkować błędnym tłumaczeniem lub złym zrozumieniem. Popularne idiomy związane z czasem w języku angielskim, które można łatwo źle zrozumieć, obejmują takie zwroty, jak „lepiej późno niż wcale”, „dzień spóźniony i dolara za mało” oraz „w mgnieniu oka”. Większość angielskich idiomów wywodzi się z zachodniego społeczeństwa sprzed stulecia lub dłużej i często ma dziś inne, współczesne znaczenie niż pierwotnie, kiedy się pojawiły.

Ponad 3,500 idiomów jest regularnie włączanych do współczesnego języka angielskiego mówionego i często utrudnia to osobom uczącym się angielskiego jako drugiego języka zrozumienie przekazywanego znaczenia. Cel niektórych idiomów, takich jak „wbrew zegarowi”, można stosunkowo łatwo odgadnąć, ale inne są prawie niemożliwe do zrozumienia znaczenia bez doświadczenia w określonej kulturze, w której mówi się danym językiem. Mogą nawet występować różnice w znaczeniu w obrębie tego samego kraju lub kultury. Idiomy, które mogą powodować, że osoby, które nie są rodzimymi użytkownikami języka angielskiego, drapią się po głowie ze zdumienia, obejmują takie przykłady, jak „bieg mleka”, „tryb w maszynie” i „Będę wujkiem małpy”. Rodowici anglojęzyczni często zapominają również znaczenie takich zwrotów, nawet jeśli mogą ich używać podczas rozmowy, nie zdając sobie z tego sprawy.