Co oznacza „rozwal mnie”?

„Blow me down” to angielski idiom, którego często używa się, gdy ktoś jest zaskoczony lub oszołomiony konkretnym zdarzeniem. Znaczenie tego idiomu wynika z faktu, że zdumienie wydarzeniem jest tak wielkie, że osoba w przenośni została przez nie powalona na ziemię. Ta konkretna fraza wywodzi się ze starego żargonu żeglarskiego i innych podobnych wyrażeń, które emanują ze słowa „cios”. Jest to ściśle związane z wyrażeniem „powal mnie piórkiem”, które sugeruje, że dana osoba jest tak zaskoczona, że ​​może zostać przewrócony przez najlżejszy przedmiot, jaki można sobie wyobrazić.

Wiele osób anglojęzycznych używa pewnych zwrotów, które mają barwne i sugestywne znaczenie, dalekie od dosłownego znaczenia zawartych w nich słów. Zwroty te są znane jako idiomy i zyskują znaczenie, gdy ludzie w kulturze używają ich do opisywania podobnych zestawów okoliczności. Niektóre z tych idiomów są używane do wyrażenia skrajnego zaskoczenia lub zdziwienia.

Zasadniczo ludzie używają tego wyrażenia, gdy byli świadkami lub słyszeli coś niezwykłego lub innego niż można by się spodziewać. Chodzi o to, że nieoczekiwane wiadomości są tak zaskakujące, że przewracają je w sensie przenośnym. Na przykład ktoś może powiedzieć: „No cóż, zdmuchnij mnie, nie mogę uwierzyć, że się pobierają”.

Niektórzy mogą się domyślać, że początki tego wyrażenia wywodzą się z kręgów żeglarskich. Wielowiekowa morska szanta „Blow the Man Down” przetrwała do czasów współczesnych, a amerykański bohater kreskówek Popeye, który był również marynarzem, często używał tego wyrażenia, gdy jego przeciwnik, Bluto, postawił go w trudnej sytuacji. Ponieważ wiatry były tak ważną częścią życia żeglarza, wiele zwrotów pochodziło z tego otoczenia, które zawierały pewną odmianę słowa „dmuch”.

Czasami ludzie, którzy używają tego idiomu, dodają na końcu frazę przyimkową, która zawiera najlżejszy możliwy obiekt, jaki można sobie wyobrazić. W większości przypadków tym obiektem jest piórko. Na przykład ktoś może powiedzieć: „No cóż, możesz mnie powalić piórkiem, jeśli pojawi się tutaj dzisiaj po wszystkim, co zrobił”. Znaczenie tego zdania jest takie, że mówiący byłby całkowicie zaskoczony, gdyby przybyła osoba, do której się odnosi.