TTFN to akronim oznaczający „ta ta na razie”. Wyrażenie „ta ta na razie” to głównie brytyjskie wyrażenie, które jest używane podczas pożegnania. „Ta ta” to zwyczajny lub slangowy odpowiednik „do widzenia”.
Brytyjczycy od dawna używają zwyczajnego „ta ta” między przyjaciółmi, wśród dzieci i w innych nieformalnych sytuacjach. Uważa się, że dodanie „na razie” zostało spopularyzowane przez brytyjski program radiowy pod koniec lat 1940. XX wieku. W tym programie, zatytułowanym „It’s That Man Again”, wystąpiła postać znana jako Mrs. Mopp, która podpisywała każdy odcinek, mówiąc „TTFN! Ta-Ta na razie!” Program wyszedł z anteny w 1949 roku, ale dopiero wtedy, gdy to zdanie zatopiło się w powszechnym języku ojczystym.
Popularność używania TTFN jako sposobu na szybkie lub przypadkowe pożegnanie przekroczyła Atlantyk ze Stanami Zjednoczonymi, najsłynniej w filmowej adaptacji Kubusia Puchatka Disneya z 1966 roku. Kubuś Puchatek to pluszowy miś, który ożył w kolekcji książek brytyjskiego autora AA Milne. Walt Disney Studios zakupiło prawa do filmów Misia Puchatka i stworzyło animacje pełne oryginalnych dialogów i różnych adaptacji fabularnych.
W serialu animowanym jeden z przyjaciół Puchatka, Tygrysek, charakterystycznie mówi „TTFN, ta-ta na razie!” wyskakując ze sceny. Tygrys to tygrys znany ze swojej żywiołowości i dużej energii. Jednak w księgach napisanych przez Milne Tygrys nie używał tego wyrażenia.
TTFN jest szeroko rozumiany w mowie potocznej jako sposób na powiedzenie „do zobaczenia później”. Jednak akronim jest tak naprawdę wypowiadany tylko jako ciąg liter. W dzisiejszych czasach ludzie rzadko mówią „ta-ta” na razie.
Wraz z rozwojem Internetu i komunikacji natychmiastowej, TTFN przyjęło się również jako akronim internetowy. Czaty, teksty i wiadomości błyskawiczne często używają akronimów i skrótów dla dłuższych fraz oraz jako sposobu na szybkie przekazywanie bardziej skomplikowanych myśli. Na przykład „LOL” oznacza „śmiech na głos” i służy do wyrażenia, że coś jest zabawne.
Wpisanie „TTFN” w kontekście czatu internetowego jest równoznaczne z wpisaniem „to na razie”, „muszę iść” lub „złap cię później”. Jest używany zamiennie z TTYL, co oznacza „porozmawiaj z tobą później”. Te i inne akronimy czatów są szeroko stosowane w krótkich wiadomościach wysyłanych za pośrednictwem wiadomości tekstowych lub tweetów, ale są również popularne w dłuższej komunikacji internetowej, w tym w e-mailach i blogach.
TTFN może również oznaczać inne rzeczy w innych kontekstach. Kosmiczna gra bitewna „Gwiezdne wojny”, spopularyzowana w połowie lat 1990., zawierała załogową przez ludzi marynarkę Terran Transolar Federation, która w skrócie była znana jako TTFN. TTFN może również oznaczać „tenure-track faculty network”, wspólny klub lub grupę na kampusach uniwersyteckich dla profesorów poszukujących etatu.