Jakie są początki frazy „Topsy Turvy”?

Termin „topsy turvy” na określenie sytuacji nieładu lub zamętu jest używany od 1530 roku i faktycznie ma dość przyziemne pochodzenie, mimo że brzmi osobliwie dla współczesnych uszu. Mówiąc najprościej, „turvy” to zniekształcenie terve, średnioangielskiego słowa, które oznacza „obalić”, więc wyrażenie to prawdopodobnie pierwotnie było czymś w stylu „top turvy”, a dodatkowe „-sy” zostało dodane przez reduplikację , zjawisko językoznawcze, w którym dźwięki są powtarzane dla podkreślenia.

Pierwotnie to wyrażenie prawdopodobnie miało być używane po prostu do opisania czegoś, co było do góry nogami. Z biegiem czasu zaczęto go używać w odniesieniu do sytuacji chaotycznych, zdezorientowanych lub nieuporządkowanych, w których ludzie mogą czuć się tak, jakby byli do góry nogami z powodu dezorientacji. Dzisiaj termin ten może być używany zarówno w odniesieniu do fizycznego stanu bycia do góry nogami, jak w przypadku „kota jest pokręcony na dywanie”, lub stanu chaosu, jak „rzeczy są pokręcone za kulisami”.

Zrozumienie wywrotowej sytuacji może wymagać pewnych umiejętności, a czasami pomaga zdystansować się od sytuacji, ponieważ łatwiej jest zobaczyć, co się dzieje z daleka. Niektórzy ludzie dobrze prosperują w takich środowiskach, ignorując chaos lub pracując nad jego złagodzeniem. Umiejętność radzenia sobie z chaotycznymi lub zagmatwanymi sytuacjami może w rzeczywistości być atutem postaci w wielu branżach, chociaż zwykle opisuje się ją jako „myślenie na nogach” lub „wielozadaniowość”.

Zamiast opisywać coś jako zwariowanego, ludzie mogą również powiedzieć, że jest chaotyczne, zdezorientowane, pomieszane, niechlujne, nieuporządkowane lub odwrócone, w zależności od towarzystwa i osobistego gustu. Z reguły termin ten jest używany potocznie w mówionym języku angielskim i nie występuje w formalnym języku pisanym.

Reduplikacja, taka jak ta występująca w zwrotach takich jak „topsy turvy”, jest bardzo powszechna w slangu w wielu językach, nie tylko w angielskim. Zazwyczaj polega na powtórzeniu części słowa, aby stworzyć rytmiczną lub rymowaną frazę, często zmieniając frazę w nonsens w dosłownym sensie, chociaż ma to sens w kontekście. Niektóre inne przykłady reduplikacji to: chusteczka panky, hob nob, helter skelter, nitty grirty i willy nelly. Użycie głupich rymowanych fraz może w równym stopniu polegać na zabawie słownej, jak i na tworzeniu charakterystycznego slangu, który również jest łatwy do powiedzenia.