Η προέλευση του όρου στην αγγλική αργκό “come a cropper”, σε σχέση με την κακή πτώση, είναι αρκετά συναρπαστική. Αρχικά, αυτός ο όρος χρησιμοποιήθηκε για να συζητήσει μια φυσική πτώση, συγκεκριμένα από ένα άλογο, και με την πάροδο του χρόνου επεκτάθηκε για να αναφέρεται σε μεταφορικές πτώσεις. Έτσι, μπορεί να ακούσετε “Ο Ντέιβ προσπάθησε να ανέβει τις σκάλες της παμπ και ήρθε ένας θεριστής” ή “η υπεράσπιση ήταν πραγματικά κουραστική όταν έβγαλαν αυτόν τον μάρτυρα”. Αυτή η φράση χρησιμοποιείται κυρίως στην Αγγλία και οι ομιλητές της αγγλικής γλώσσας σε άλλες περιοχές του κόσμου μπορεί να δυσκολεύονται να την καταλάβουν εκτός εάν είναι εξοικειωμένοι με τα βρετανικά αγγλικά.
Ένα από τα ενδιαφέροντα πράγματα σχετικά με την προέλευση των φράσεων στο μυαλό αυτού του σοφού συγγραφέα του GEEK είναι οι παράξενοι θρύλοι και οι εξηγήσεις που αναδύονται για να εξηγήσουν κοινές φράσεις. Στην περίπτωση του “come a cropper”, υπάρχει στην πραγματικότητα μια πολύ σαφής και άμεσα διαθέσιμη εξήγηση, αλλά αυτό δεν εμπόδισε τους ανθρώπους να βρουν έναν ελκυστικό θρύλο.
Η μεγάλη ιστορία για την προέλευση της φράσης περιλαμβάνει τον Thomas Henry Cropper, έναν άνθρωπο που ανέπτυξε μια έκδοση του πιεστηρίου τυπογραφίας στα μέσα του 1800. Η ιστορία λέει ότι με την πάροδο του χρόνου, όλα τα πιεστήρια πλάκας αναφέρονταν ως «κροπάρες» και ότι κάποιος μπορούσε να «έρθει κουρευτής» κολλώντας τα δάχτυλά του στη λειτουργία του πιεστηρίου. Ενώ η παγίδευση μερών του σώματος σε μια πρέσα είναι ένας πολύ πραγματικός κίνδυνος της εκτύπωσης, ειδικά με παλαιότερα πιεστήρια, αυτή η γοητευτική ιστορία είναι προφανώς ψευδής.
Στην πραγματικότητα, το “come a cropper” προέρχεται από έναν όρο για το πίσω άκρο ενός αλόγου, το τμήμα της ανατομίας ενός αλόγου που τείνει να γίνεται πολύ ορατό όταν ένας αναβάτης πέφτει. Οι λέξεις “croup” και “crupper” για το πίσω μέρος ενός αλόγου προέρχονται από τις παλαιότερες νορβηγικές λέξεις που σημαίνουν “χτύπημα” και όταν οι άνθρωποι έπεφταν από άλογα το 1700, λέγεται ότι έπεσαν “λαιμός και σοδειά”. Το 1858, οκτώ χρόνια πριν ο Κρόπερ εφεύρει το πιεστήριο του, ο όρος «come a cropper» εμφανίστηκε στα έντυπα σε σχέση με την πτώση κατά τη διάρκεια μιας κυνηγετικής αποστολής, και αυτός ο όρος αργκό εισήλθε στην αγγλική γλώσσα.
Αυτός ο όρος αργκό χρησιμοποιήθηκε αρχικά μεταξύ των αναβατών, συχνά σε χλευαστικές περιγραφές συναδέλφων αναβατών που προσπάθησαν να κάνουν επικίνδυνα άλματα ή καβάλησαν άλογα που δεν μπορούσαν να ελέγξουν. Δεδομένης της ευρείας δημοτικότητας της ιππασίας και του κυνηγιού στην Αγγλία το 1800, δεν προκαλεί έκπληξη το γεγονός ότι αυτός ο όρος ιππασίας άρχισε να χρησιμοποιείται γενικότερα μεταξύ των ομιλητών της βρετανικής αγγλικής γλώσσας.