Η εκπαίδευση που απαιτείται για να γίνετε επεξεργαστής αντιγράφων μπορεί να διαφέρει ανάλογα με τον τύπο των μέσων επεξεργασίας, αλλά οι αποδεδειγμένες δεξιότητες στη γλώσσα, τη γραφή και τη γραμματική είναι πάντα απαραίτητες. Οι περισσότεροι χειρόγραφοι συντάκτες αντιγράφων προέρχονται από λογοτεχνικά υπόβαθρα. Για να γίνετε αντίγραφο συντάκτη βιβλίων, είναι συνήθως καλύτερο να μελετάτε τις λογοτεχνικές τάσεις και μοτίβα και μετά να αναζητάτε δουλειά σε έναν εκδοτικό οίκο. Αν ψάχνετε να γίνετε συντάκτης αντιγράφων σε εφημερίδα ή για εκπομπή ειδησεογραφικών ειδήσεων, ωστόσο, πιθανότατα θα χρειαστείτε υπόβαθρο στις επικοινωνίες ή τη δημοσιογραφία. Οι συντάκτες αντιγράφων πρέπει να έχουν εξειδίκευση στο αντικείμενο του υλικού που επεξεργάζονται.
Ένα κοινό πράγμα που πρέπει να έχουν όλοι οι συντάκτες αντιγράφων είναι η αγάπη για τη γλώσσα, το βλέμμα στη γραμματική και η ικανότητα αλληλεπίδρασης με συγγραφείς για τη βελτίωση ενός πρωτότυπου έργου. Οι συντάκτες αντιγραφής λειτουργούν σχεδόν με όλα τα γραπτά προϊόντα. Βιβλία, εφημερίδες, σενάρια, ακόμη και ιστότοποι απαιτούν υπηρεσίες επεξεργασίας αντιγράφων. Το πρώτο πράγμα που πρέπει να κάνετε για να γίνετε επεξεργαστής αντιγράφων είναι να προσδιορίσετε τι είδους επεξεργασία είναι αυτό που θέλετε να κάνετε.
Συνήθως δεν είναι δυνατή η απόκτηση πτυχίου επεξεργασίας αντιγράφων. Ορισμένα σχολεία θα προσφέρουν εργαστήρια ή διαλέξεις δεξιοτήτων επεξεργασίας, αλλά συνήθως δεν υπάρχουν αρκετές πληροφορίες για να καλύψουν για να πραγματοποιήσουν ένα ολόκληρο μάθημα. Οι βασικές δεξιότητες ενός προγράμματος επεξεργασίας αντιγράφων συνήθως βελτιώνονται με την πάροδο του χρόνου και γεννιούνται από μια εξειδίκευση στο υποκείμενο θέμα.
Οι περισσότεροι συντάκτες αντιγράφων που εργάζονται με χειρόγραφα βιβλίων έχουν πανεπιστημιακά πτυχία σε μια γλώσσα, όπως τα αγγλικά. Η μελέτη λογοτεχνίας και η ανάγνωση βιβλίων σε ακαδημαϊκό περιβάλλον θα σας δώσει ένα μάτι για δυνατή γραφή. Αυτό το υπόβαθρο θα σας επιτρέψει να βοηθήσετε τους συγγραφείς να διαμορφώσουν και να δημιουργήσουν τα δικά τους χειρόγραφα.
Οι εργασίες επεξεργασίας αντιγράφων είναι ευρέως διαθέσιμες στους περισσότερους εκδοτικούς οίκους. Πολλές από αυτές τις θέσεις έχουν σχεδιαστεί για συντάκτες με πολύ μικρή εμπειρία, πράγμα που σημαίνει ότι μπορείτε να αρχίσετε να υποβάλετε αίτηση μόλις αποκτήσετε πτυχίο. Οι εργασίες επεξεργασίας αντιγράφων σε εκδοτικούς οίκους επιπέδου εισόδου δεν είναι συνήθως πολύ λαμπερές, αλλά υπάρχει σχεδόν πάντα μεγάλη προοπτική προόδου.
Τα πράγματα λειτουργούν λίγο διαφορετικά στον τομέα των μέσων ενημέρωσης. Οι συντάκτες αντιγράφων εφημερίδων έχουν συνήθως πτυχία δημοσιογραφίας ή επικοινωνίας και πολλοί έχουν πολυετή εμπειρία ως δημοσιογράφοι ή συγγραφείς. Οι συντάκτες αντιγράφων ειδήσεων συνήθως λειτουργούν σε πολύ πιο αυστηρές προθεσμίες από ό, τι οι χειρόγραφοι συντάκτες αντιγράφων. Ως εκ τούτου, πρέπει να είναι γρήγοροι, ακριβείς και στενά εξοικειωμένοι με την ορολογία και το ύφος της αναφοράς στα μέσα ενημέρωσης. Πρέπει να είναι σε θέση να εντοπίζουν γρήγορα τρύπες στις ειδήσεις και συχνά πρέπει να κάνουν έρευνα για να καλύψουν τα κενά από μόνοι τους.
Πολλά γραφεία ειδήσεων προσφέρουν πρακτική άσκηση σε φοιτητές δημοσιογραφίας και επικοινωνίας που ενδιαφέρονται να ακολουθήσουν σταδιοδρομία είτε ως συγγραφείς ειδήσεων είτε ως συντάκτες αντιγράφων. Επικοινωνήστε με το κέντρο καριέρας του σχολείου σας για να δείτε αν κάποια από τις τοπικές εφημερίδες σας διαθέτει πρακτική άσκηση. Οι εφημερίδες επίσης συνήθως διαφημίζουν πρακτική άσκηση και θέσεις εργασίας αρχικού επιπέδου στους ιστότοπούς τους.
Οι συντάκτες αντιγράφων εφημερίδων επεξεργάζονται όλο και περισσότερο περιεχόμενο ιστού καθώς και έντυπο περιεχόμενο. Οι συντάκτες περιεχομένου Ιστού πρέπει τυπικά να είναι σε θέση να επιδείξουν τουλάχιστον κάποια τεχνογνωσία με την κωδικοποίηση ιστοσελίδων και τη διάταξη ιστοσελίδων, επιπλέον της οποιασδήποτε τεχνογνωσίας που διαθέτουν. Κάθε εμπειρία που μπορείτε να αποκτήσετε δουλεύοντας με περιεχόμενο ιστού θα βοηθήσει την εφαρμογή σας να γίνει πρόγραμμα επεξεργασίας αντιγράφων στον τομέα των νέων μέσων.
Σχεδόν όλα τα εκδοτικά και εκδοτικά καταστήματα απασχολούν προσωπικό πλήρους απασχόλησης συγγραφέων και συντακτών αντιγράφων, αλλά οι θέσεις επεξεργασίας αντιγράφων προσφέρονται συχνά και σε ανεξάρτητη βάση. Αυτό ισχύει ιδιαίτερα για την επεξεργασία μέσω διαδικτύου. Συχνά είναι φθηνότερο για τις εταιρείες να προσλάβουν συντάκτες αντιγράφων για προσωρινά έργα και μικρές παρτίδες εργασίας σε ελεύθερη βάση. Για τον συντάκτη, αυτό έχει συχνά το πλεονέκτημα ενός ευέλικτου προγράμματος και ακόμη και μιας ρύθμισης εργασίας από το σπίτι, αλλά συχνά στερείται τα οφέλη και άλλα πλεονεκτήματα της πλήρους απασχόλησης. Παρ ‘όλα αυτά, η εκκίνηση ως ανεξάρτητος επεξεργαστής αντιγράφων μπορεί να σας δώσει την εμπειρία και τις αποδεδειγμένες δεξιότητες που θα χρειαστείτε για να προχωρήσετε σε μια πιο μόνιμη θέση.