Care sunt diferitele tipuri de locuri de muncă în limbi străine?

Atunci când alege o carieră în limbă străină, un candidat de angajare poate avea mai multe oportunități de angajare dintre care să aleagă. Un individ poate deveni interpret, adică o persoană care traduce cuvintele rostite într-o altă limbă. Ar putea deveni și traducător, adică o persoană care traduce cuvinte scrise. Alte locuri de muncă în limbi străine pot fi găsite în instituțiile de învățământ și în guvern.

Una dintre cele mai bine plătite locuri de muncă în limbi străine este interpretarea. Aceasta este adesea considerată a fi o muncă de înaltă presiune. Un interpret trebuie să fie capabil să traducă rapid cuvintele unei persoane care vorbește într-o altă limbă. Apoi, de obicei, va transmite mesajul persoanelor care nu înțeleg limba vorbitorului.

Există două tipuri de interpreți, un interpret simultan și unul consecutiv. Interpretarea simultană presupune rostirea unei traduceri pe măsură ce sunt rostite cuvintele. Acest lucru se face de obicei în timpul adunărilor mari, cum ar fi conferințe. Un interpret consecutiv, pe de altă parte, va aștepta de obicei ca vorbitorul să termine o declarație înainte de a traduce.

Joburile de traducere sunt alte locuri de muncă comune legate de limba străină. De obicei, un traducător traduce cuvintele scrise într-o altă limbă. Acest lucru se face adesea cu articole precum cărți și site-uri web. Mulți interpreți lucrează ca contractori independenți și adesea sunt plătiți pe cuvânt sau pe pagină.

Atunci când caută locuri de muncă în limbi străine, persoanele se pot ocupa și de predare. Aceste tipuri de locuri de muncă pot fi găsite în majoritatea instituțiilor de învățământ, inclusiv în universități, licee și chiar în unele școli primare. Un certificat de predare este adesea necesar înainte de a preda limbi străine în aceste instituții, dar unele persoane pot alege să îndrume elevii.

Slujbele guvernamentale în limbi străine sunt, de asemenea, o posibilitate. Națiunile trebuie să comunice între ele, așa că multe guverne caută mereu persoane care vorbesc fluent limbi străine. În Statele Unite (SUA), de exemplu, Agenția Națională de Securitate (NSA) cere adesea angajaților să cunoască cel puțin o limbă străină. Polițiștii de frontieră din SUA staționați la granița cu Mexicul, de asemenea, trebuie să înțeleagă și să vorbească spaniola.

Fluența unei limbi străine poate fi, de asemenea, utilă în aproape orice tip de domeniu. Cunoașterea fluentă a unei limbi străine este adesea utilă atunci când faci afaceri cu parteneri străini, de exemplu. De asemenea, poate fi util ca un manager al unui lanț hotelier să vorbească fluent o limbă străină. Acest lucru poate ajuta la eliminarea confuziei și a stânjenii atunci când hotelul are oaspeți străini.