Ce înseamnă să fii „într-un blocaj”?

Expresia engleză, „într-un blocaj”, descrie condiția de a fi în mijlocul unei situații problematice. Această expresie se bazează pe o definiție specifică a cuvântului „gem”, care poate funcționa ca substantiv sau verb în funcție de utilizare. Vorbitorii de engleză sunt în mod obișnuit familiarizați cu această expresie, deși s-ar putea să nu fie folosită la fel de mult acum cum a fost de-a lungul secolului trecut.

Originea expresiei „într-un gem” este neclară, dar istoricii datează cuvântul „gem” din anii 1700. Cuvântul are două sensuri diferite: unul este un amestec de fructe care a fost făcut pentru a păstra fructele pentru depozitare. Celălalt, pe care se bazează expresia „într-un gem”, este o condiție de a fi strâns împachetat cu ceilalți. Când mai multe elemente sunt încadrate într-un spațiu îngust, vorbitorii de engleză spun că sunt „blocate împreună”.

O utilizare modernă a cuvântului „bloc” este expresia „bloc de trafic”. Această frază a încurajat probabil folosirea expresiei „într-un blocaj” pentru a vorbi despre o problemă sau dilemă. Într-un ambuteiaj, mașinile, camioanele și alte vehicule sunt strâns împachetate pe benzile de trafic, din cauza construcțiilor, a accidentelor rutiere sau pur și simplu pentru că un număr excesiv de mașini se află pe drum. Aceasta formează o situație foarte frustrantă, pe care mulți vorbitori de engleză o asociază cu ceva foarte negativ.

Pe lângă faptul că funcționează ca substantiv negativ în contextul „blocului de trafic” sau al altor expresii, „bloc” poate fi și un verb. Când descrie ceva care este prea împachetat și nu se poate mișca, un vorbitor de engleză ar putea spune că este „blocat”. Cineva s-ar putea descrie, de asemenea, propriile eforturi de a împacheta mai multe lucruri într-un spațiu restrâns drept „blocare”.

Este important să rețineți că există multe alte alternative la utilizarea expresiei „într-un blocaj” pentru a descrie o problemă. Cuvintele simple precum dilemă, debacle sau fiasco funcționează bine în engleză. Există și alte expresii care folosesc „în” pentru a vorbi despre a fi în mijlocul unei probleme. Unele dintre ele sunt, de asemenea, legate de cuvinte care descriu mâncarea. Una dintre acestea este „în murătură”, pe care vorbitorii de engleză l-ar putea folosi în mod obișnuit.

În afară de expresiile de mai sus, vorbitorii de engleză vorbesc și despre a fi „într-o soluție” sau „într-un punct strâmt”. O alternativă mai tehnică este expresia „într-o situație dificilă”. Toate acestea au același sens ca „într-un gem”. Toate sunt recunoscute în mod obișnuit în societățile vorbitoare de engleză și sunt folosite oarecum des în limba engleză vorbită sau tipărită.