Există două forțe care lucrează în timpul procesului de luare a deciziilor. Una este sistematică și analitică și implică utilizarea logicii și a raționamentului pentru a ajunge la o decizie informată. Pe de altă parte, emoțiile joacă, de asemenea, un rol în luarea deciziilor, rezultând în alegeri influențate de părtiniri și preferințe interne și mai puțin înrădăcinate în logică. Într-un proiect de la Universitatea din Chicago, cercetătorii au vrut să compare modul în care oamenii iau decizii atunci când iau în considerare o problemă în limba lor maternă versus gândirea la aceasta într-o a doua limbă. Ei au descoperit că oamenii tind să fie mai raționali și mai puțin aversiți la risc atunci când iau decizii într-o limbă străină, deoarece există mai puține conexiuni emoționale implicate.
Bagajul emoțional al limbajului:
Cercetătorul de la Universitatea din Chicago, Sayuri Hayakawa, a explicat că oamenii nu își pot disocia limba maternă de emoțiile lor, ceea ce confundă gândirea logică, mai puțină emoție echivalează cu un proces de gândire mai rațional.
Într-un test, respondenților li s-au dat 15 USD și au fost întrebați dacă să parieze 1 USD pe o monedă, unde ar câștiga 1.50 USD dacă câștigau, dar pierdeau 1 USD dacă pierdeau. Dacă ar lua toate cele 15 pariuri, șansele de a face bani ar fi în favoarea lor. Respondenților li s-a prezentat această situație în engleză, prima limbă, iar apoi în spaniolă, a doua limbă.
Respondenții au acceptat pariul mai des atunci când au decis într-o limbă străină, 71 la sută până la 54 la sută. „Oamenii care iau decizii în mod obișnuit într-o limbă străină ar putea fi mai puțin părtinitori”, a concluzionat Hayakawa, adăugând că par să demonstreze „mai puțină aversiune la pierderea miopii”.