Η στρατιωτική φωνητική αναφέρεται σε έναν τύπο φωνητικού αλφαβήτου, ή αλφάβητου ορθογραφίας, που χρησιμοποιείται από στρατιωτικές δυνάμεις. Όπως και άλλα φωνητικά αλφάβητα, η στρατιωτική φωνητική αντιπροσωπεύει κάθε γράμμα του αλφαβήτου με μια συγκεκριμένη λέξη που ξεκινά από αυτό το γράμμα, η οποία μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την ορθογραφία λέξεων, ακρωνύμιων ή αλφαριθμητικών χαρακτηρισμών. Χρησιμοποιούνται συνήθως από στρατιωτικές δυνάμεις λόγω της χρησιμότητάς τους ως τρόπου για γρήγορη αλλά σαφή ακουστική επικοινωνία.
Ένας λόγος για τη σημασία της στρατιωτικής φωνητικής είναι ότι κάνει ένα μήνυμα πιο πιθανό να γίνει κατανοητό σε μια κατάσταση όπου υπάρχει σημαντικός θόρυβος στο φόντο ή όπου λείπουν μέρη του μηνύματος. Για παράδειγμα, γράμματα με παρόμοιο ήχο όπως B, D και G μπορεί να είναι δύσκολο να διακριθούν σε ένα θορυβώδες περιβάλλον και εάν τα τμήματα ενός μηνύματος δεν ακούγονται λόγω θορύβου παρασκηνίου ή ραδιοπαρεμβολών, τα ηχητικά τμήματα που απομένουν μπορεί να μην είναι κατανοητά. Οι λέξεις «αρτοποιός», «δέλτα» και «γκόλφ», από την άλλη πλευρά, είναι πιο ξεκάθαρες μεταξύ τους και είναι πιο πιθανό να γίνουν κατανοητές την πρώτη φορά. Αυτό μπορεί να είναι ουσιαστικό σε ένα στρατιωτικό πλαίσιο, όπου ο χρόνος είναι συχνά σημαντικός. Η παρανόηση των επικοινωνιών μπορεί να έχει καταστροφικές συνέπειες. και ο θόρυβος από όπλα, κινητήρες και εξοπλισμός ή στατικά κατά τη διάρκεια ραδιοφωνικών εκπομπών μπορεί να κάνει τις προφορικές επικοινωνίες να είναι δύσκολο να ακουστούν καθαρά.
Το πιο γνωστό σύστημα στρατιωτικής φωνητικής που χρησιμοποιείται σήμερα είναι το φωνητικό αλφάβητο του ΝΑΤΟ, που πήρε το όνομά του από τον Οργανισμό Βορειοατλαντικής Συνθήκης. Ονομάζεται επίσης αλφάβητο του ICAO, παραπέμποντας στον Διεθνή Οργανισμό Πολιτικής Αεροπορίας. Εκτός από τη στρατιωτική του χρήση από μέλη του ΝΑΤΟ, έχει επίσης υιοθετηθεί για χρήση από μη στρατιωτικούς οργανισμούς, συμπεριλαμβανομένης της Ομοσπονδιακής Διοίκησης Αεροπορίας των ΗΠΑ και του Διεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισμού.
Σε κάθε γράμμα του αλφαβήτου εκχωρείται μια συγκεκριμένη λέξη. Οι περισσότερες λέξεις του αλφαβήτου του ΝΑΤΟ είναι είτε στα αγγλικά είτε είναι εύκολα αναγνωρίσιμες στους περισσότερους αγγλόφωνους, όπως «ουίσκι» για το W, «ξενοδοχείο» για το H και «ακτινογραφία» για το Χ. Σε ορισμένες περιπτώσεις, η ορθογραφία είναι διαφορετική για να αποφευχθεί η σύγχυση που προκαλείται από τους διαφορετικούς ορθογραφικούς κανόνες διαφορετικών γραπτών γλωσσών. Για παράδειγμα, το γράμμα Α αντιπροσωπεύεται από “άλφα” αντί για την αγγλική ορθογραφία “άλφα”, έτσι ώστε η σωστή προφορά να είναι σαφής.
Η κοινή στρατιωτική ορολογία προέρχεται συχνά από τη στρατιωτική φωνητική, χρησιμοποιώντας μια σύντομη σειρά λέξεων από το φωνητικό τους αλφάβητο για να αναπαραστήσουν όρους και φράσεις που χρησιμοποιούνται συνήθως. Παραδείγματα από τον στρατό των Ηνωμένων Πολιτειών περιλαμβάνουν το “Oscar Mike” για το “εν κινήσει” και το “Lima Charlie” για το “loud and clear”. Σε ορισμένες περιπτώσεις, αυτοί οι όροι γίνονται αρκετά γνωστοί ώστε η σημασία τους γίνεται ευρέως κατανοητή ακόμη και εκτός του στρατού. Για παράδειγμα, η χρήση του όρου “Charlie” ως όνομα για τις κομμουνιστικές δυνάμεις στον πόλεμο του Βιετνάμ προέρχεται από το “Victor Charlie”, που αναφέρεται στους Βιετκόνγκ.