Πολλοί άνθρωποι μιας ορισμένης ηλικίας θυμούνται αμυδρά έναν αδερφό του Μαρξ να κολλάει ένα σπίρτο ανάμεσα στη σόλα ενός άλλου αδερφού και το δερμάτινο επάνω μέρος, τότε με τα φρύδια που τρεμοπαίζουν, ανάβοντας το σπίρτο. Είναι ενδιαφέρον ότι αυτή δεν είναι η προέλευση της ιδιωματικής φράσης hotfoot αλλά μάλλον μια κυριολεκτική ερμηνεία της. Η φράση σημαίνει αυτό που υποδηλώνει η εικόνα της. Ως ρήμα, σημαίνει να τρέχω ή να τρέχω επειδή κάποιος με hotfoot δυσκολεύεται να πάει αργά.
Όποιος σταματά να απεικονίζει κάποιον να πηγαίνει από το ένα μέρος στο άλλο, ξέρει ότι το hotfooter βιάζεται πολύ, πιθανώς για να πετύχει κάτι ή για να προχωρήσει. Κάποιος μπορεί να χτυπήσει ψηλά τον εξοπλισμό και να τον βάλει με ποδαρικό γύρω από ένα πλήθος που κινείται αργά στο αεροδρόμιο ή στη στάση του μετρό για να προσπαθήσει να νικήσει το εισερχόμενο τρένο. To hotfoot γενικά σημαίνει να κινείσαι γρήγορα και με σκοπό ή κίνητρο. Αν και είναι αλήθεια ότι μερικοί άνθρωποι φαίνονται σαν χρόνιοι hotfooters, πάντα βιαστικοί, αυτό πιθανώς οφείλεται στο ότι πιστεύουν ότι πρέπει να βιαστούν για να ολοκληρώσουν τα πράγματα. Κάποιος με καυτερό πόδι δεν είναι απλώς υπερδραστήριος, τρέχοντας από εδώ ως εκεί χωρίς να έχει άλλο σκοπό παρά να κάψει ενέργεια.
Άλλοι ιδιωματισμοί μπορούν να προτείνουν αυτή την ίδια ποιότητα κίνησης, από το να βγαίνεις σαν νυχτερίδα από την κόλαση μέχρι να κινείσαι με την ταχύτητα του φωτός. Κάποιος που βιάζεται ενώ λάμπει ο ήλιος κινείται γρήγορα για να κάνει όσο το δυνατόν περισσότερα, κυριολεκτικά ενώ υπάρχει φως για να δεις και μεταφορικά ενώ υπάρχει αρκετή ενέργεια, χρόνος ή άλλο εμπόρευμα για να το πραγματοποιήσει.
Αν και αυτή η έκφραση ακούγεται σαν να προέρχεται από τη δεκαετία του 1920, μαζί με ιδιωματισμούς όπως 23 skiddoo and loose lips sinnk ships, η φράση στην πραγματικότητα χρονολογείται πριν από περισσότερα από 700 χρόνια και αρχικά επινοήθηκε στα Μέση Αγγλικά. Κατά κάποιο τρόπο, κατάφερε να είναι αρκετά εκφραστικό ώστε να διατηρήσει την αίσθηση του σκοπού του και να παραμείνει ενεργό ιδίωμα στην αγγλική γλώσσα.
Τα κοινά ρήματα που σημαίνουν περίπου το ίδιο πράγμα περιλαμβάνουν το bolt, το dart ή το hurtle. Όπως αυτό το ιδίωμα, έτσι και αυτά τα ρήματα περιέχουν ένα έντονα φανταστικό συστατικό. Είναι δύσκολο να διαβάσετε μια δήλωση όπως “Έτρεξε από την πόρτα” χωρίς να απεικονίσετε αυτή τη συγκεκριμένη γρήγορη και ευκρινή ποιότητα κίνησης.
Ένα κάπως αντίθετο νόημα βρίσκεται σε μια άλλη έκφραση, ο αργός και σταθερός κερδίζει τον αγώνα. Και στις δύο αυτές περιπτώσεις, ωστόσο, ένας αγώνας κάποιου είδους, δηλαδή ένας στόχος, τελικά κερδίζεται ή επιτυγχάνεται. Από την άλλη πλευρά, κάποιος που προχωρά με το ρυθμό μιας χελώνας δεν κινείται με κίνητρο ή πρόθεση, καθιστώντας το μια πολική αντίθετη έκφραση.