Expresia „raiul știe” este un limbaj englezesc care înseamnă „nimeni nu știe” sau „adevărat”. Oamenii o spun adesea ca răspuns la întrebări sau pentru a întări un argument. Mulți muzicieni au împrumutat expresia ca titlu pentru un album și un cântec.
Poate că cea mai obișnuită utilizare a acestui idiom este acela de a pretinde că nimeni nu știe ceva. De exemplu, în filmul de animație, „În căutarea lui Nemo”, personajul din titlu îi spune noului său prieten Dory: „Raiul știe ce spui!” Cu alte cuvinte, Nemo nu o înțelegea și nici nu credea că altcineva ar fi în stare.
Expresia se extinde adesea ușor în dictonul „numai raiul știe”. Această versiune subliniază gândul că nimeni nu înțelege în afară de Dumnezeu. Poate fi un răspuns bun la întrebări precum „când se va încheia această întâlnire?” sau „unde este?”
Oamenii folosesc acest limbaj pentru a insista că o afirmație este adevărată. În filmul din 1999 „Wild Wild West”, ticălosul Dr. Arliss Loveless declară: „Poate că am pierdut războiul, dar cerul știe că nu ne-am pierdut simțul umorului”. Un personaj din mișcarea clasică din 1950 „All About Eve” afirmă răzbunător: „Raiul știe că a avut unul să vină”. Ambii vorbitori folosesc zicala pentru a întări adevărul a ceea ce spun. Un înlocuitor mai puțin colorat ar fi cuvântul „cu adevărat”.
Expresia poate fi folosită și pentru a spune că ceva este adevărat, chiar dacă nimeni altcineva nu știe. O formă frecventă este protestul „Raiul știe că am încercat”. Cu alte cuvinte, vorbitorul știe că opinia sa poate fi nepopulară sau nedovedită, dar crede că afirmația sa este încă adevărată. Autorul secolului al XIX-lea Charles Dickens scrie în Great Expectations: „Cerul știe că nu trebuie să ne fie niciodată rușine de lacrimile noastre, pentru că ele sunt ploaia pe praful orbitor al pământului, care acoperă inimile noastre dure.”
Uneori, cuvântul „Dumnezeu” este folosit în locul „cerului” în acest limbaj. „Dumnezeu știe” și „bunătatea știe” sunt moduri ușor diferite de a exprima exact același gând. Deși unii vorbitori înseamnă literal că Dumnezeu știe, unii folosesc expresia pentru a însemna că nimeni altcineva nu știe. Alții pot spune această expresie sarcastic, dând de înțeles că nu există Dumnezeu și nimeni nu înțelege deloc.
Mulți artiști au împrumutat acest limbaj pentru cântece, albume și filme. Cântăreața americană de blues Taylor Hicks a înregistrat un single cu acest titlu în 2007. În 1957, Robert Mitchum și Deborah Kerr au jucat în rolul unui marine și al unei călugărițe într-un film al celui de-al Doilea Război Mondial numit „Heaven Knows, Mr. Allison”.