Angielski idiom „w dżemie” opisuje stan bycia w środku problematycznej sytuacji. To wyrażenie opiera się na specyficznej definicji słowa „dżem”, które może pełnić funkcję rzeczownika lub czasownika w zależności od użycia. Osoby mówiące po angielsku są powszechnie zaznajomione z tym zwrotem, chociaż obecnie może nie być używane tak często, jak w ciągu ostatniego stulecia.
Pochodzenie wyrażenia „w dżemie” jest niejasne, ale historycy datują słowo „dżem” na XVIII wiek. Słowo to ma dwa różne znaczenia: jedno to mikstura owocowa, która została stworzona, aby zachować owoce do przechowywania. Drugi, na którym opiera się idiom „w dżemie”, to warunek bycia w ścisłym kontakcie z innymi. Kiedy wiele elementów jest umieszczonych w ciasnej przestrzeni, anglojęzyczni mówią, że są one „zakleszczone”.
Współczesnym użyciem słowa „dżem” jest wyrażenie „korek”. To zdanie prawdopodobnie zachęciło do używania wyrażenia „w dżemie” do mówienia o problemie lub dylemacie. W korku samochody, ciężarówki i inne pojazdy stoją ciasno na pasach ruchu z powodu prac budowlanych, wypadków drogowych lub po prostu dlatego, że na drodze znajduje się nadmierna liczba samochodów. Tworzy to bardzo frustrującą sytuację, którą wielu Anglików kojarzy z czymś bardzo negatywnym.
Oprócz funkcjonowania jako rzeczownik przeczący w kontekście „korku” lub innych zwrotów, „jam” może być również czasownikiem. Opisując coś, co jest nadmiernie zapakowane i niezdolne do ruchu, osoba mówiąca po angielsku może powiedzieć, że jest „zacięta”. Ktoś może również opisać własne wysiłki, aby spakować więcej rzeczy w ciasną przestrzeń, jako „zacinanie się”.
Należy zauważyć, że istnieje wiele innych alternatyw dla użycia wyrażenia „w dżemie” do opisania problemu. Pojedyncze słowa, takie jak dylemat, klęska lub fiasko, dobrze sprawdzają się w języku angielskim. Istnieją również inne zwroty używające „w”, aby mówić o byciu w środku problemu. Niektóre z nich są również powiązane ze słowami opisującymi jedzenie. Jednym z nich jest „w marynacie”, którego mogą często używać osoby mówiące po angielsku.
Poza powyższymi wyrażeniami, anglojęzyczni mówią również o byciu „w kropce” lub „w trudnej sytuacji”. Bardziej techniczną alternatywą jest wyrażenie „w trudnej sytuacji”. Wszystkie mają to samo znaczenie, co „w dżemie”. Wszystkie są powszechnie uznawane w społeczeństwach anglojęzycznych i dość często używane w mówionym lub drukowanym języku angielskim.