Co oznacza „strzałka w kołczanie”?

Kiedy mówiący po angielsku mówi o „strzałce w kołczanie”, ma na myśli coś, co jest dodatkowym zasobem pomagającym w osiągnięciu jakiegoś celu lub zadania. Tego rodzaju fraza jest tak zwaną metaforą sportową, związaną ze sportem łuczniczym. Prawdopodobnie można to również nazwać „metaforą bitewną” związaną z klasycznymi działaniami wojennymi i użyciem łuków i strzał jako broni.

Pochodzenie wyrażenia „strzała w kołczanie” nie jest do końca znane. Wielu ekspertów językowych zgadza się, że to zdanie musiało z biegiem czasu rozwinąć się jako alegoria korzyści płynących z posiadania amunicji w pogotowiu; Kołczan to cylindryczny futerał, którego łucznicy zwykle używają do noszenia swoich strzał. Ta metafora może być również uważana za metaforę polowania, w której ci, którzy polują z łukami i strzałami, muszą mieć pod ręką wystarczającą liczbę strzał, aby zabić i złapać zwierzynę, gdy zostanie zauważony.

W większości zastosowań tego idiomatycznego wyrażenia mówca mówi o potrzebie posiadania różnorodnych zasobów lub strategii, aby poradzić sobie z wyzwaniem lub jakimikolwiek przeszkodami w osiągnięciu celu. Najczęściej ten idiom reprezentuje skrajną abstrakcję idei posiadania fizycznych strzał w kołczanie. Na przykład, jeśli ktoś mówi, że „dobre umiejętności komunikacyjne mogą być kolejną strzałą w twoim kołczanie, gdy idziesz na rozmowę o pracę”, „strzałka” w metaforze ma postać niematerialnej umiejętności, a nie czegoś konkretnego, co może być przechowywane lub zużyte.

Wyrażenie „strzałka w kołczanie” nie jest jedyną metaforą łuczniczą znaną anglojęzycznym osobom. Niektórzy używają również wyrażenia „struny do twojego łuku” i chociaż może to mieć inne znaczenia, na przykład związane z instrumentami strunowymi, takimi jak skrzypce, wielu określa dosłowne znaczenie tego wyrażenia jako wiele strun w łuku łuczniczym. Tutaj „struny” w łuku sprawiają, że łuk jest bardziej sprężysty i ogólnie mocniejszy.

Dla kontrastu dwóch zwrotów „strzałka w kołczanie” i „struny w twoim łuku” widać wyraźnie, że te dwa idiomy działają w bardzo podobny sposób. Dobrze przygotowana osoba może mieć wiele strzał w kołczanie, aby nie zabrakło „strzałów z łuku” i wiele cięciw w łuku, aby łuk nie złamał się podczas strzelania z łuku lub polowania. Ogólnie rzecz biorąc, oba te wyrażenia są używane w znaczeniu „dobrze przygotowany”.