Co oznacza „jazda mocno i odkładanie na mokro”?

Wyrażenie „ciężko jeździć i odkładać na mokro” odnosi się do osoby, która wygląda na zmęczoną lub chorą. „Jazda ciężko i mokra” to kolejna wariacja tego samego wyrażenia. Wyrażenie pochodzi z południowych i zachodnich Stanów Zjednoczonych. Pierwsze użycie tego terminu jest niepewne; był już w stosunkowo powszechnym użyciu w połowie XX wieku.
Sama fraza wywodzi się z jazdy konnej. Kiedy koń jest zmuszony do szybkiego biegu, zaczyna się pocić. Przed ponownym włożeniem do stajni należy pozwolić jej ostygnąć, przechodząc ostatnią część swojej wędrówki. Nawet po przyjeździe może być konieczne umożliwienie dłuższego spaceru, aby się ochłodzić. Jeździec powinien zdjąć siodła i inne rzędy i podać koniowi niewielką ilość wody. Gdy koń jest już nieco wypoczęty, jeździec lub stajenny masuje konia przed zwróceniem go do stajni.

Konie, które nie otrzymują tego leczenia, mogą cierpieć z powodu wielu dolegliwości. Dreszcze i sztywność mięśni mogą wynikać z pozostawienia wilgoci. Konie często stają się w złym humorze i urażone, jeśli nie są opiekowane.

Przez analogię zatem osoba, która „ostro jeździła i odkładała się mokra” wydaje się źle kondycjonowana, zmęczona i nieszczęśliwa, podobnie jak koń, który przeszedł taką samą kurację. Wyrażenie to ma również znaczenie drugorzędne, co oznacza, że ​​dana osoba została zaniedbana lub źle potraktowana. Wyrażenie to może być użyte w odniesieniu do pojedynczego wystąpienia takiego wyglądu w przypadku osoby, która przeżyła męczące i trudne doświadczenie. Może również odnosić się do osoby, która zwykle wydaje się zmęczona i rozczochrana, na przykład cierpiąca na bezsenność. W niektórych przypadkach może to być nawet komplement, opisujący osobę, której surowy wygląd świadczy o jego twardości i wytrzymałości.

Zwrot „ostro jeździć i odkładać na mokro” jest powszechny w kulturze popularnej. Piosenkarz i komik country i western Tennessee Ernie Ford użył go jako chwytliwego wyrażenia w latach 1950., a pop-punkowy zespół Diesel Boy użył tego wyrażenia jako tytułu albumu w 2001 roku. Aktorzy June Raphael i Casey Wilson nazwali swój program komediowy dla dwóch kobiet „Rode Twardy i odłożony na mokro”. Ze względu na popularność innych eufemizmów dotyczących jazdy konnej, niektórzy błędnie zakładają, że wyrażenie to ma konotację seksualną. W rezultacie pojawił się również jako tytuł filmu dla dorosłych w 1998 roku.