Kolokwializm może odnosić się do słów, wyrażeń lub fraz, które nie są używane w większości formalnej mowy pisanej, chociaż może się to różnić. Mogą być również nazywane terminami slangowymi, chociaż niekoniecznie są to slangowe w sensie negatywnym, ponieważ często nie jest niegrzeczne wypowiadanie potocznego terminu. Te słowa mogą być specyficzne dla regionu lub pasować do popularnego stylu w zależności od różnych czynników.
W mowie amerykańskiej jest wiele przykładów kolokwializmu. Wiele osób zrozumie wyrażenie „Co słychać?” jako nieformalne pytanie, które wyraża idee takie jak „Cześć” lub „Jak się masz?” lub „Co robisz?” Jednak ludzie nie chcieliby rozpoczynać listu biznesowego od tego wyrażenia i prawdopodobnie byłoby to nie na miejscu również w liście do starszego członka rodziny. Częścią problemu ze zwrotem takim jak „Co słychać?” jest to, że jest bardzo niejasne, a jego nieformalność nie pasowałaby do większości formalnych tekstów, chyba że ktoś pisze fikcję, w której sensowne byłoby, aby postać wypowiadała takie słowa. pytanie.
Niektóre terminy i wyrażenia pochodzą bezpośrednio z wpływu kultury na język. Na przykład pisanie wiadomości tekstowych zaowocowało wieloma skróconymi terminami, które weszły do powszechnego użycia. „OMG” może być rozumiane jako „O mój Boże”, a ludzie mogą słyszeć, jak ludzie, zwłaszcza młodsi, wypowiadają litery tak często, jak mogą powiedzieć całe zdanie.
Chociaż Amerykanie mogą łatwo zrozumieć, co oznacza „OMG”, mogą mieć więcej problemów ze zrozumieniem niektórych słów używanych w różnych regionach USA. Czasami termin przyjmuje określone użycie, które jest powiązane z regionem i może nie być łatwo rozpoznawalne w innym miejscu; terminy te są czasami nazywane regionalizmami. Jednym z najbardziej znanych przykładów jest to, jak różne regiony USA opisują napoje gazowane: w niektórych regionach jest to „pop”, a w innych „soda”.
Czasami wymowa tworzy zwroty potoczne. Na przykład termin „zatoczka” może być pisany lub używany jako „crick” w niektórych częściach Stanów Zjednoczonych. Nie należy tego mylić z kolokwializmem, w którym osoba ma „skrzypienie w karku”.
Osoby mogą zauważyć użycie potocznych zwrotów jeszcze głębiej, jeśli mówią amerykańskim angielskim i podróżują do miejsca takiego jak Australia, gdzie nową dziewczynę można nazwać „miłą Sheila”, co może sprawić, że będzie się uśmiechać jak lisica — innymi słowy, bardzo szczęśliwa . Co więcej, ktoś może zostać wezwany do opieki nad podgryzaczami kostek (dziećmi) podczas podróży. Odwiedzający powinni tylko pamiętać, aby nie gadać zbyt często (dużo gadać) i nie przechwalać się (przechwalać się) podczas poznawania nowych ludzi.
Nawet w podstawowym języku danej osoby sporadyczne potoczenie może być trudne do zrozumienia, ale może być znacznie trudniejsze dla osób uczących się nowego języka. Mnóstwo potocznych słów i zwrotów może frustrować nowych uczniów. Dzieje się tak zwłaszcza wtedy, gdy słowo jest użyte w sposób zupełnie inny niż definicja słownikowa.