„Dead even” to angielski idiom używany, gdy dwie osoby lub rzeczy są uważane za praktycznie nierozłączne pod względem jakiegoś definiującego aspektu. To wyrażenie jest często używane, gdy dwa opisywane podmioty konkurują ze sobą. Rywalizacja, która zasługuje na wyrażenie „dead even”, może być częścią wydarzenia sportowego lub może toczyć się między dwiema osobami próbującymi osiągnąć ten sam cel. Chociaż pochodzenie tego idiomu jest niepewne, jego znaczenie wynika z faktu, że słowo „martwy”, użyte w niektórych idiomach, ma symboliczne znaczenie dokładności.
W pewnych sytuacjach osoba mówiąca może mieć możliwość użycia słowa lub wyrażenia, które ma barwny charakter i ma przyjęte znaczenie, które jest nieco inne niż można by oczekiwać od czystych definicji tego słowa lub słów. Te krótkie frazy są znane jako idiomy i z biegiem czasu nabierają znaczenia dzięki popularnemu użyciu w kulturze. Czasami trudno jest dostrzec pochodzenie idiomów, ponieważ mogły one tak oddalić się od ich dosłownej interpretacji, że stały się prawie nierozpoznawalne w ich pierwotnych formach. Jednym z popularnych idiomów jest fraza „martwy nawet”.
Używając tego wyrażenia, ktoś zwykle odnosi się do dwóch lub więcej osób. W pewnym aspekcie, w którym inaczej mogłyby być rozdzielone, te dwie lub więcej osób lub rzeczy są praktycznie na tym samym poziomie. Na przykład ktoś mógłby powiedzieć: „Po obejrzeniu obu ich występów powiedziałbym, że nie żyją, nawet jeśli chodzi o poziom umiejętności”.
W wielu przypadkach, gdy używane jest to wyrażenie, istnieje poczucie rywalizacji między dwojgiem ludzi lub rzeczy. Rywalizacja może być tak jawna, jak wydarzenie sportowe, lub może być bardziej subtelnym rodzajem rywalizacji toczącej się między dwiema osobami. Niezależnie od przypadku, to idiomatyczne wyrażenie jest kolejnym sposobem na powiedzenie, że dwoje ludzi lub rzeczy są ze sobą związani w tym konkursie. Na przykład ktoś może powiedzieć: „Po ośmiu rundach walk oficjalny strzelec uznał, że obaj bokserzy są nawet martwi”.
Klucz do znaczenia tego wyrażenia pochodzi z użycia słowa „martwy”. W niektórych idiomach zamiast dosłownego znaczenia „zmarły”, „martwy” przyjmuje znaczenie przenośne, które wzmacnia każde słowo, które następuje po nim. Na przykład „martwy dzwonek” to ktoś, kto wygląda nie tylko trochę jak inna osoba, ale dokładnie tak jak ta druga osoba. Tak więc „dead even” oznacza, że dwoje ludzi lub rzeczy nie są po prostu blisko siebie w zawodach. W rzeczywistości nie ma możliwości ich rozdzielenia.