Co to znaczy być „w kropce”?

Wyrażenie angielskie w poprawce to takie, które nie jest od razu przezroczyste. Oznacza to po prostu mieć kłopoty w sytuacji, która będzie trudna do naprawienia lub ucieczki. Fix jest zwykle czasownikiem, a fakt, że idiom używa go jako rzeczownika, jest mylący dla osób, dla których angielski nie jest rodzimym językiem, dzieci i każdego, kto zatrzymuje się, by zastanowić się, skąd wzięło się wyrażenie w fix.

Fraza nie jest zbyt przejrzysta, a pochodzenie ginie we mgle czasu językowego, ale trochę informacji na temat historii angielskiego słowa fix może pomóc w wyjaśnieniu prawdziwego znaczenia tego wyrażenia. Po łacinie figere oznacza zapinać lub przyczepiać. W średniowieczu czasownik ten przekształcił się w fixare. Coś, co zostało naprawione, nie zostało naprawione, ale zostało przymocowane do czegoś innego w dość bezpieczny sposób. Ktoś w nieprzyjemnej sytuacji, z której trudno się wydostać, zostaje naprawiony lub w naprawie.

To zaczyna mieć sens, gdy rozważamy frazę w poprawce w świetle innych, podobnych. Można łatwo założyć, że wyrażenia takie jak w marynacie, gulaszu lub dżemie zostały wymyślone przez tego samego głodnego sprzedawcę słów, ale w rzeczywistości wszystkie trzy wyrażenia są całkiem trafnymi metaforami tego samego. W gruncie rzeczy wszystkie te zwroty oznaczają utknięcie w tarapatach.

Wieki temu pikle były nie tylko kwaśną zielenią, ale także octem używanym do ich wytwarzania. Bycie w zalewie nie oznaczało przebywania w chrupiącym, kwaśnym ogórku kiszonym, ale przebywanie w samym occie i niezdolność do ucieczki przed jego powolną przemianą. Co ciekawe, ktoś, kto jest marynowany, jest pijany. Poza posiadaniem własnego zestawu problemów, ten idiom nie ma nic wspólnego z byciem w marynacie!

Zwroty w gulaszu i dżemie mają trochę więcej sensu. Oba są pokarmami, które są gotowane do punktu, w którym następuje podział poszczególnych elementów, aby mogły się ze sobą połączyć. W istocie zostały one połączone i procesu nie można odwrócić. Innym zwrotem, który również sugeruje, że mam kłopoty, jest to, że moja gęś jest gotowana. Rozsądne wydaje się założenie, że transformacyjna jakość gotowania żywności do momentu, w którym nie może ona powrócić do poprzedniego stanu, dodaje coś do znaczenia tych zwrotów.

Fix to jedno z tych angielskich słów, które mają podstawowe znaczenie — naprawiać — a także rzadziej używane są drugorzędne. Pierwotne znaczenie ujmuje także szereg idiomów. Zwrot, który jest popularny wśród starszego pokolenia i zabawny dla młodszych, brzmi: nie naprawiaj go, jeśli nie jest zepsuty.