Ποια είναι η διαφορά μεταξύ Παρομοίωσης και Προσωποποίησης;

Ένας από τους σκοπούς της λογοτεχνίας είναι να ανοίξει το μυαλό του αναγνώστη σε βαθύτερες προοπτικές και βαθιές συνδέσεις. Κατά τη διάρκεια των αιώνων, οι κριτικοί λογοτεχνίας έχουν συγκεντρώσει έναν σημαντικό κατάλογο όρων, όπως η παρομοίωση και η προσωποποίηση, που ονομάζουν συγγραφικά κόλπα και τεχνικές. Ο όρος παρομοίωση αναφέρεται σε μια απλή σύγκριση μεταξύ δύο πραγμάτων που σαφώς δεν είναι ίδια χρησιμοποιώντας τη λέξη όπως ή ως. Η προσωποποίηση αναφέρεται σε έναν έξυπνο τρόπο με τον οποίο ο συγγραφέας καλεί τον αναγνώστη να φανταστεί ότι κάτι ξεκάθαρα άψυχο, όπως ένα παλιό παπούτσι ή έμψυχο, αλλά χωρίς ζωτική δύναμη, όπως ένας ανεμοστρόβιλος, είναι στην πραγματικότητα ζωντανό.

Μια πραγματικά καλή παρομοίωση προσφέρει στον αναγνώστη μια οξυδερκή έκπληξη. Στα χέρια ενός άπειρου συγγραφέα, η τάση να βρίσκουμε ταύτιση χρησιμοποιώντας μια παρομοίωση πολύ συχνά εκδηλώνεται ως κλισέ. Ένα ποίημα που περιγράφει ένα παιδί ως «ήσυχο σαν ποντίκι» δεν κάνει καλό στο παιδί, το ποντίκι ή τον αναγνώστη, προσφέροντας έναν βαθύτερο τρόπο εξέτασης της περιγραφόμενης κατάστασης. Από την άλλη πλευρά, η περίφημη φράση του William Wordsworth, «Περιπλανήθηκα μόνος σαν σύννεφο» προσφέρει ταυτόχρονα παρομοίωση και προσωποποίηση. Είναι σημαντικό να σημειωθεί ότι ένας τρόπος με τον οποίο γεννιούνται τα κλισέ είναι η υπερβολική χρήση. Η παρομοίωση του Wordsworth ήταν τόσο μεγάλη που μπήκε γρήγορα στη δημοτική γλώσσα και έφτασε στο επίπεδο ενός κλισέ.

Η ομοιότητα και η προσωποποίηση συνδέονται στενά καθώς πηγάζουν και τα δύο από τη μεταφορά. Πολλοί αναγνώστες θυμούνται ότι η μεταφορά ορίζεται ως η άμεση σύγκριση δύο διαφορετικών πραγμάτων. Ουσιαστικά, αυτό σημαίνει ότι μια μεταφορά είναι μια παρομοίωση χωρίς την εφαρμογή του ομοίου ή του ως. Συγχωνεύει δύο εντελώς ανόμοια αντικείμενα, ιδέες ή γεγονότα σε ένα μόνο πράγμα. Για παράδειγμα, ένα μικρό παιδί μπορεί να χαίρεται, «Είμαι ηλιοφάνεια σε όλο μου το πρόσωπο» όταν θέλει να εκφράσει τεράστια ευτυχία.

Τόσο η παρομοίωση όσο και η προσωποποίηση συνδυάζουν δύο πολύ διαφορετικές ουσίες, αλλά η προσωποποίηση το κάνει με μια συγκεκριμένη μεθοδολογία. Στην προσωποποίηση, ένα από τα στοιχεία είναι ένα ζωντανό πράγμα ή τουλάχιστον υποδηλώνει ένα ζωντανό πράγμα, ενώ το άλλο σαφώς δεν είναι. Όπως συμβαίνει με την παρομοίωση και τη μεταφορά, η προσωποποίηση, σε λάθος χέρια, γίνεται κλισέ ή ακόμα χειρότερα, συναισθηματική, όπως ένα παλιό σπίτι που περιγράφεται ως χτυπημένο κουτάβι.

Από όλους τους ποιητές, τα παιδιά είναι ίσως τα πιο εναρμονισμένα με τις δυνατότητες της προσωποποίησης, πιθανώς επειδή, γι’ αυτά, ολόκληρος ο κόσμος είναι γεμάτος από κινούμενες προσωπικότητες. Ένα παιδί που παρατηρεί ότι τα φύλλα του φθινοπώρου κουνάνε αντίο για να πέσουν και γεια στο χειμώνα βλέπει τα φύλλα σαν χίλια χέρια που ανήκουν σε ένα δέντρο. Κάποιος που ανησυχεί ότι το χειμωνιάτικο πανωφόρι του παππού φαίνεται να είναι καμπουριασμένο και να περιμένει στην ντουλάπα βλέπει ότι το παλτό έχει πάρει την προσωπικότητα αυτού που το έχει φορέσει.