Όσοι θα ήθελαν να γίνουν καθηγητές Λατινικών θα πρέπει να μελετήσουν διεξοδικά αυτή τη γλώσσα. Δεδομένου ότι τα λατινικά είναι μια νεκρή γλώσσα, δεν διδάσκονται με την κανονικότητα κάποιων άλλων γλωσσών, οπότε μπορεί να χρειαστεί κάποια αναζήτηση για να βρεθούν πανεπιστήμια που θα επιτρέψουν στους ανθρώπους να σπουδάσουν σε αυτό το μάθημα. Επίσης, λόγω της μειωμένης ζήτησης για εκμάθηση αυτής της γλώσσας σε πολλά περιβάλλοντα, οι άνθρωποι μπορεί να χρειαστεί να ειδικευτούν σε πολλές ξένες γλώσσες, ώστε να μεγιστοποιήσουν τις πιθανότητες απασχολησιμότητας μετά τη μελέτη.
Υπάρχουν μερικά λύκεια που απασχολούν έναν καθηγητή Λατινικών και μερικοί άνθρωποι θα ενδιαφέρονται να διδάξουν μόνο σε επίπεδο λυκείου. Εάν συμβαίνει αυτό, οι άνθρωποι θα θέλουν πρώτα να αποκτήσουν πτυχίο είτε στα Λατινικά είτε σε άλλη ξένη γλώσσα με λατινικά ως ανήλικους. Κάποιοι εξειδικεύονται στην εκμάθηση μιας ποικιλίας γλωσσών που δεν υπάρχουν πια όπως τα αρχαία ελληνικά και τα λατινικά, αλλά συνήθως δεν το κάνουν αν πρόκειται να διδάξουν γυμνάσιο.
Μετά το πτυχίο, ένα άτομο πιθανότατα θα χρειαστεί πιστοποιητικό διδασκαλίας και αυτό θα μπορούσε να διαρκέσει ένα ή δύο χρόνια σπουδών. Ορισμένοι μαθητές χρησιμοποιούν επίσης αυτόν τον χρόνο για να κερδίσουν ταυτόχρονα ένα μεταπτυχιακό δίπλωμα, το οποίο ανοίγει τη δυνατότητα να γίνουν καθηγητές Λατινικών σε επίπεδο κολέγιο της κοινότητας. Οι επιπλέον σπουδές ενδέχεται επίσης να ανταμειφθούν με επιπλέον αμοιβή.
Όσοι θέλουν να γίνουν καθηγητές Λατινικών σε κολέγια της κοινότητας και όχι σε λύκεια συνήθως δεν χρειάζονται πιστοποιητικό διδασκαλίας. Το μεταπτυχιακό μπορεί να είναι αρκετό αλλά μόνο για σχολεία όπου υπάρχει λιγότερος ανταγωνισμός για θέσεις εργασίας. Ορισμένα κοινοτικά κολέγια έχουν λίγες δυνατότητες απασχόλησης και δεν θα προσλάβουν καθηγητές που δεν διαθέτουν διδακτορικό.
Συχνά συνιστάται στους ανθρώπους που θέλουν να γίνουν καθηγητές Λατινικών σε κολέγια της κοινότητας να συνεχίσουν τις σπουδές γλώσσας στο διδακτορικό, και είναι σίγουρα απαραίτητο για τους περισσότερους ανθρώπους που αναζητούν εργασία στα πανεπιστήμια. Δεδομένου ότι τα λατινικά είναι σχετικά περιορισμένη γλώσσα, οι άνθρωποι σε διδακτορικές σπουδές συνήθως ειδικεύονται σε πολλές γλώσσες. Αυτές οι μελέτες θα μπορούσαν να βασίζονται αποκλειστικά σε αρχαϊκές γλώσσες ή να αξιολογήσουν τις σύγχρονες γλώσσες και να τις συγκρίνουν με τις προηγούμενες.
Όποιος θέλει να γίνει δάσκαλος Λατινικών θα πρέπει να ξεκινήσει νωρίς ξεκινώντας σπουδές ξένων γλωσσών στο λύκειο ή νωρίτερα. Εάν δεν προσφέρονται μαθήματα, οι μαθητές μπορεί να σκεφτούν να μάθουν από βιβλία, τηλεοπτικά προγράμματα, προγράμματα εκμάθησης στο Διαδίκτυο ή DVD/CD ή πολλοί μαθητές μπορούν να εγγραφούν σε μαθήματα λατινικών σε κολέγια τοπικής κοινότητας. Συνήθως συνιστάται οι άνθρωποι να μαθαίνουν πρώτα ρομαντικές γλώσσες, εάν δεν μπορούν να παρακολουθήσουν ένα μάθημα λατινικών, όπως τα γαλλικά, τα ιταλικά και τα πορτογαλικά, αφού αυτά έχουν κάποια ομοιότητα με τα λατινικά. Από εκεί και πέρα, ο στόχος μπορεί να είναι η επίτευξη ευχέρειας σε όσο το δυνατόν περισσότερες γλώσσες.